Chapter 7: How is Wisdom achieved in life?

As revealed to God’s Messenger Marshall Vian Summers on October 20, 1993 in Boulder, CO
1993年10月20日,在科罗拉多州博尔德(Boulder, CO),向上帝的信使马歇尔・维安・萨默斯(Marshall Vian Summers)揭示

Wisdom is understanding how to apply Knowledge in the real world. Wisdom is cultivated by following Knowledge and by developing skills in the world. It is based upon the cultivation of discernment and discretion, two very fundamental aspects of your education. Let us explore what Wisdom is, and then we shall discuss how it can be developed most effectively.

智慧是理解如何在现实世界中应用内识。智慧是通过遵循内识和发展世界上的技能来培养的。它的基础是培养辨别力和谨慎,这是你教育的两个非常基本的方面。让我们探讨一下什么是智慧,然后我们将讨论如何最有效地发展它。

Wisdom deals with the application of the Greater Power which lives within you at this moment and which seeks to express itself through you. Gaining access to this Greater Power and learning of its grace, its intelligence and your intrinsic relationship with it represent the focal point of your education in life, the highest expression of your purpose and the reclamation of your greatest relationships, both with your Creator and with others who live with you here. Learning how to gain access to Knowledge, how to receive Knowledge, how to accept Knowledge, how to interpret Knowledge, how to apply Knowledge and how to become a vehicle for its expression in life requires the cultivation of Wisdom.

智慧涉及应用此刻住在你体内的更伟大力量,它试图通过你来表达它自己。获得这种更伟大的力量,学习它的恩典、它的智慧以及你与它的内在关系,代表了你生命教育的焦点,是你的目的的最高表达,也是你最大关系的开垦,包括与你的创造者和与你在这里生活的其他人。学习如何获得内识,如何得到内识,如何接受内识,如何解释内识,如何应用内识,如何成为在生命中表达内识的载体,需要培养智慧。

Knowledge lives within you at this moment, but your ability to receive it, to relate to it and to express it requires the development of a whole new understanding and approach to life. Here you are not taken away from the world. Here you are not elevated beyond physical life but are brought into the world with a greater purpose and mission. This purpose and mission remain mysterious. You cannot define them although you can give definition to their expression. However, even their expression cannot capture their full meaning and importance for you and for others.

此时此刻,内识就在你体内,但你得到它、与它发生关系和表达它的能力需要发展一种全新的理解和生命方式。在这里,你没有被带离这个世界。在这里,你没有被提升到超越物质生命,而是带着更伟大的目的和使命被带到这个世界。这个目的和使命仍然是神秘的。你无法定义它们,尽管你可以给它们的表达下定义。然而,即使是它们的表达也无法捕捉到它们对你和他人的全部意义和重要性。

This requires a different kind of education. Learning to deal with the tangible world in a practical way and to open yourself to the mystery of your life, with reverence and humility, represents a new threshold in learning. It is passing through this threshold and the many thresholds beyond it that will generate Wisdom in your life—the ability to know what must be done and the skill to learn how to do it and how to carry it forward effectively.

这需要一种不同的教育。学会以实用的方式处理有形的世界,并以敬畏和谦逊的态度向你的生命之谜开放自己,代表着学习的一个新门槛。正是通过这个门槛以及门槛之外的许多门槛,才会在你的生命中产生智慧——知道必须做什么的能力,以及学习如何去做和如何有效推进的技巧。

Wisdom, then, represents the ability to translate Knowledge into the finite world. This is your function—to be a vehicle for creativity and creation. This is the highest expression of your mind and your body—to be vehicles for the Greater Power that lives within you, which represents the essential and immortal aspect of yourself and of everyone who lives here. Wisdom is an experience, an experience of openness and recognition, an experience of being in contact with two realities simultaneously—the reality of your physical life in the world and the reality of your divine life, your spiritual life, which represents your intrinsic relationship with God and with all of God’s messengers.

那么,智慧代表了将内识转化为有限世界的能力。这是你的功能——成为创造力和创造的载体。这是你的心灵和身体的最高表现——成为住在你内在的更伟大力量的载体,它代表了你自己和住在这里的每个人的本质和不朽的一面。智慧是一种经历,一种开放和承认的经历,一种同时接触两个现实的经历——你在世界中的物质生命的现实和你神圣生命的现实,你的精神生命,这代表了你与上帝和所有上帝的信使的内在关系。

Becoming an intermediary represents an expression of real purpose in life. However, this requires a very unique kind of skill. It requires a remarkable openness to certain things while distancing yourself from many other things, for you cannot be open to everything at once. There are many things that are competing for your attention, and there are many things that will overwhelm you should you open yourself to them. There are many kinds of relationships available to you and many kinds of involvements with people. Where you place yourself and what you open yourself to is an expression of your development in Wisdom.

成为一个中间人代表了生命中真正目的的表达。然而,这需要一种非常独特的技能。它需要对内识有一种非凡的开放性,同时与许多其他关系保持距离,因为你不可能同时对所有关系开放。有许多关系在争夺你的注意力,如果你向它们开放,有许多关系会压倒你。有许多种关系可供你选择,有许多种与人交往的方式。你把自己放在哪里,你对什么开放,是你在智慧中发展的表现。

Here we must speak of discernment and discretion. Discernment is knowing what something is, as it truly exists at this moment. Discretion is the ability to hold Wisdom within yourself, to hold an awareness within yourself without sharing it with others inappropriately. Discernment is knowing what you are dealing with. Discretion is knowing how to communicate with it. Both of these require the willingness to be instructed, the willingness to learn, and the willingness to revise or unlearn things that have proven to be counter-productive for you. This requires restraint. This also requires that you hold in abeyance many of your needs—the need for recognition, the need for validation, the need to express yourself, the need to be accepted by others, the need to overcome your adversaries, the need to be unique or special and the need to have all of your wishes fulfilled. These needs must be overcome in order for you to have this greater presence of mind and security in life.

在这里,我们必须谈一谈辨别力和谨慎。辨别力是知道关系是什么,因为它在这一刻真实存在。谨慎是在自己内在持有智慧的能力,在自己内在持有一种意识而不与他人不适当地分享。辨别力是知道你在处理什么。谨慎是知道如何与它沟通。这两点都需要愿意接受指导,愿意学习,愿意修改或不学习那些被证明对你有反作用的关系。这需要克制。这也要求你暂时搁置你的许多需求——对认可的需求、对确认的需求、对表达自己的需求、对被他人接受的需求、对战胜对手的需求、对独特或特殊的需求以及对满足你所有愿望的需求。这些需求必须被克服,以使你在生命中拥有这种更大的心智存在和安全感。

With Wisdom you will know the right thing to say to the right person in the right place at the right time. Until you are with the right person in the right place at the right time, you remain silent and observant, without condemning yourself or anyone else. Here you wait for that moment when your gift must be delivered, and you are prepared to give it in whatever form is appropriate. You may have to wait a very long time for this moment and exercise tremendous patience and forbearance. The ability to do this represents Wisdom—knowing what something is and knowing how to deal with it effectively.

有了智慧,你就会知道在正确的时间和地点对正确的人说正确的话。在你在正确的时间和正确的地点与正确的人在一起之前,你保持沉默和观察,不谴责自己或其他人。在这里,你等待着你的礼物必须被送达的那一刻,你准备好以任何适当的形式送出它。你可能要为这一时刻等待很长时间,并行使巨大的耐心和忍耐力。做到这一点的能力代表着智慧——知道东西是什么,知道如何有效地处理它。

Wisdom is not something that you possess alone. It represents a relationship—your relationship with the Greater Power in your life and with Creation itself. Wisdom must be able to guide and instruct you in areas which are beyond your understanding and capacity. Your understanding and capacity are growing slowly. While you are integrating this learning and understanding, you must be open to be shown things and to have things demonstrated to you.

智慧不是你单独拥有的东西。它代表一种关系——你与你生命中更伟大的力量以及与创造本身的关系。智慧必须能够在你的理解和能力之外的领域引导并指导你。你的理解和能力正在缓慢增长。当你将这些学习和理解融为一体时,你必须敞开心扉,接受别人的指点,接受别人的示范。

Here you learn to rely upon Knowledge within you and upon Knowledge in the universe, which is God. Here you do not need to rely upon your fears, your passions, your needs or your compulsions, or upon the needs or compulsions of others. Now, you are governed by a true and Greater Power within you and are not swayed and dominated by the vacillating wishes and interests of the world around you. This represents freedom. This is what it means to overcome the world—to have a new foundation in life and a greater authority, which is your true authority in life, and to become an authority for your own mind and your own body. Then, everything is set in the correct proportion—your body, your mind, your spirit, your Creator. All are set in the right relationship, each with its proper range of authority. Do not think for a moment that you will be weak, helpless or passive in this relationship. Indeed, you will be asked to assume greater responsibilities and a greater authority in your life than you had ever considered possible.

在这里,你要学会依靠你内心的内识和宇宙中的内识,也就是上帝。在这里,你不需要依靠你的恐惧、你的激情、你的需要或你的强迫,或依靠他人的需要或强迫。现在,你被你内心真实的、更伟大的力量所支配,不被你周围世界摇摆不定的愿望和利益所动摇和支配。这代表了自由。这就是战胜世界的意义——在生命中拥有新的基础和更大的权威,这是你生命中真实的权威,并成为你自己心灵和身体的权威。然后,一切都被设定为正确的比例——你的身体、你的心灵、你的精神、你的创造者。所有这些都被设置在正确的关系中,每个层级都有其适当的权威范围。不要以为你在这种关系中会很软弱、无助或被动。事实上,你将被要求在你的生命中承担更大的责任和更大的权威,而这是你曾经认为可能的。

Governing your body and your mind is certainly a great challenge. It calls upon Knowledge, which is the very essence of who you are, to guide and to manage your activities effectively. You are the captain of your ship, and you must manage everything that occurs within it. However, you do not assume to direct your ship, to justify it or to determine its origin or its destiny. This must come from a Greater Power because this responsibility is beyond your capacity. Being in right relationship with your body, your mind, your being and the being of life itself, which is God, represents Wisdom.

管理你的身体和心灵无疑是一个巨大的挑战。它需要内识,也就是你的本质,来指导和有效管理你的活动。你是自己这艘船的船长,你必须管理船内发生的一切。然而,你并不承担指挥你的船,为它辩护或决定它的起源或命运。这必须来自一个更伟大的力量,因为这个责任超出了你的能力。与你的身体、你的心灵、你的存在和生命本身的存在(也就是上帝)保持正确的关系,代表着智慧。

We cannot give you a simple definition of what Wisdom means, for it is too great for this. Anything that is great and meaningful in life is beyond definition. What can be done here is to describe its aspects and its expressions in different ways. You have experienced Wisdom before in those moments when a greater understanding overtook you, when you found yourself experiencing a remarkable objectivity and openness, a clear vision and a directed mind. Perhaps this was only for a moment. Perhaps you clicked into it and then clicked out of it, but within this moment you had an experience of Wisdom and an experience of how to be in the world.

我们不能给你一个简单的定义来说明智慧的含义,因为它太伟大了。生命中任何伟大和有意义的关系都是无法定义的。这里可以做的是以不同的方式来描述它的各个方面和它的表达方式。你以前曾在那些时刻经历过智慧,当更伟大的理解力笼罩着你,当你发现自己经历到一种非凡的客观性和开放性,一种清晰的视野和有方向的心智。也许这只是一瞬间的事。也许你进入了它,然后又退出了它,但在这一瞬间,你有了智慧的经历,有了如何在这个世界上生存的经历。

Knowledge and Wisdom are different although they are related. Knowledge is complete and intrinsic within you. As a student of Knowledge, you learn to gain access to Knowledge, to learn of its meaning and purpose in life and to reclaim your relationship with it, your union with it and your mission with it. Wisdom is something you learn through activity in the world. It must be learned. Knowledge cannot be learned; it can only be reclaimed. Wisdom is something that you learn. It is relevant to your life here. Knowledge is relevant to your life everywhere. In other words, Knowledge is already complete within you, and you are learning to come into proximity to it and to reclaim your relationship with it. Wisdom is something that you develop as you go along. It is a set of skills in learning how to be in the world. It is related to your worldly experience, and in that regard it is temporary.

内识和智慧是不同的,尽管它们是相关的。内识是完整的,是你内在的。作为内识的学生,你要学会获取内识,学习它在生命中的意义和目的,并重新认识你与它的关系,你与它的结合以及你与它的使命。智慧是你通过在世界上的活动而学习的技能。它必须被学习。内识是学不来的;它只能被重新获得。智慧是你学习的技能。它与你在这里的生命有关。内识在任何地方都与你的生命有关。换句话说,内识已经在你内部完成了,而你正在学习接近它,并重新获得你与它的关系。智慧是你在前进过程中发展的技能。它是一套学习如何置身于世界的技能。它与你的世俗经历有关,在这方面它是暂时的。

The ability to experience Knowledge and the ability to experience greater purpose, meaning and direction in life rest upon the cultivation of Wisdom. Here a partial understanding is indeed dangerous, for you may know one thing, but what you know is incomplete, and you may be tempted to use it for selfish purposes, for self-defense, for acquisition or for domination over others. Without real Wisdom and the understanding of how to use what you know, Knowledge will remain latent within you and will not become an effective force in life. This is why the reclamation of Knowledge is slow and why it is a very gradual process with many steps in learning. You must understand and integrate what you know and allow it to direct your life very slowly. It does not happen all at once, for you do not yet have the desire or the capacity for Knowledge in a complete sense. This desire and capacity must be gained gradually over time.

体验内识的能力和经历生命中更伟大的目的、意义和方向的能力取决于智慧的培养。在这里,片面的理解确实是危险的,因为你可能知道一件事,但你所知道的是不完整的,你可能会受到诱惑,把它用于自私的目的,用于自我防卫,用于获取或支配他人。如果没有真正的智慧和对如何使用你所知道内识的理解,内识就会一直潜伏在你体内,不会成为生命中的有效力量。这就是为什么内识的开垦是缓慢的,为什么它是一个非常渐进的过程,有许多学习的步骤。你必须理解和整合你的内识,并让它非常缓慢地指导你的生命。它不会一下子发生,因为你还没有完整意义上的内识的渴望和能力。这种渴望和能力必须随着时间的推移逐渐获得。

Knowledge will change your life and give you a new foundation, a new understanding and a new vision. It will change the direction of your thinking and give you a whole new set of ideas upon which to build a new and greater understanding and ability in life. This represents fundamental change, change at the very center of your being in the world. It must happen gradually because it rests upon Wisdom, which is the ability and understanding of how to be in life and how to be a medium in life for a Greater Power and a Greater reality.

内识将改变你的生命,给你一个新的基础,一个新的理解和一个新的视野。它将改变你的思维方向,给你一套全新的想法,在此基础上建立新的、更高的理解和生活能力。这代表着根本性的改变,是你在这个世界上存在的中心的改变。它必须逐渐发生,因为它依赖于智慧,而智慧是对如何在生命中存在以及如何在生命中成为更大力量和更大现实的媒介的能力和理解。

Becoming wise in human affairs seems to be a formidable task in and of itself. However, becoming wise in dealing with life in the Greater Community represents a whole new threshold in learning and a greater challenge and opportunity for you. Here we are not speaking only of human life, where Wisdom is being applied in a very limited context. We are speaking of the Greater Community, which is a much greater context for you. This offers many new challenges and places a greater requirement upon you to learn The Greater Community Way of Knowledge and to develop the Wisdom necessary to experience it and to express it.

在人类事务中变得有智慧本身似乎是一项艰巨的任务。然而,在处理大社区的生命中变得有智慧,对你来说是一个全新的学习门槛和一个更大的挑战和机会。在这里,我们不仅仅是指人类的生命,在这里,智慧被应用在一个非常有限的范围内。我们说的是大社区,这对你来说是一个更大的背景。这提供了许多新的挑战,并对你提出了更高的要求,要求你学习大社区内识之路,发展必要的智慧来体验和表达它。

Why is Wisdom important for you? Because it will harmonize your life. It will establish the priorities of your life and bring you back into right relationship with yourself and with everyone around you. Consider these words. Consider how great this gift is and how essential it is for your well-being, your advancement and your contribution in life.

为什么智慧对你很重要?因为它将协调你的生命。它将确立你生命的优先次序,并使你回到与你自己以及与你周围每个人的正确关系中。考虑一下这些话。考虑一下这份礼物是多么伟大,它对你的福祉、你的进步和你在生命中的贡献是多么重要。

What could we offer you that is greater than this? We could offer you heaven itself, but heaven is what you will find when you go home to your Spiritual Family. What you need now is to gain a real foundation for living in the world and to discover the real purpose which you have brought with you from your Ancient home. This is what you need while you are in the world. Here you must find the right people in your life that you will need. Here you must develop an understanding of how to carry Knowledge and Wisdom in a world that cannot recognize Knowledge and Wisdom and does not even want them necessarily.

我们能给你什么比这更大的礼物呢?我们可以给你提供天国本身,但天国是你回家后在你的精神家庭中会发现的。你现在需要的是为生活在这个世界上获得一个真正的基础,并发现你从你的古老家园带来的真正目的。这是你在世上时需要的。在这里,你必须在你的生命中找到你将需要的正确的人。在这里,你必须发展对如何在一个无法识别内识和智慧,甚至不一定想要它的世界中携带内识和智慧的理解。

Your gift is meant only for certain people in certain situations, and even these people must be ready for your gift. Everyone else can help you in mundane ways, but your gift is meant for certain people. Knowledge will speak to them but will remain silent with everyone else. Perhaps this will only be one or two people in your life. Perhaps it will be hundreds or thousands. You cannot dictate this; you can only accept it and learn what it means.

你的礼物只针对特定情况下的某些人,甚至这些人必须为你的礼物做好准备。其他人都能以平凡的方式帮助你,但你的礼物是为某些人准备的。内识会对他们说话,但对其他人会保持沉默。也许这只会是你生命中的一两个人。也许这将是成百上千的人。你不能支配这一点;你只能接受它并学习它的意义。

Who you need to communicate with and what you need to offer are determined by your nature and design in the world, which give real meaning to your individuality. You as an individual are designed to fit within the context of life as it is and as it will be. But can you hold yourself back and learn to wait for those special moments to give yourself to those unique people that you are destined to be engaged with? Can you allow a Greater Power to express itself through you without trying to use it to fulfill your needs or your ambitions? Can you be this open and receptive? Can you be this patient? Can you have this forbearance? Can you hold yourself back or stop yourself from becoming engaged with people for other reasons and purposes?

你需要与谁沟通,你需要提供什么,都是由你的天性和在这个世界上的设计决定的,这给你的个体性以真正的意义。你作为一个个体,被设计为适合现在和将来的生命背景。但你能不能克制自己,学会等待那些特殊的时刻,把自己交给那些注定要与之交往的独特的人?你能允许更伟大的力量通过你来表达自己,而不试图用它来满足你的需要或你的野心吗?你能这样开放和接受吗?你能有这样的耐心吗?你能有这样的忍耐力吗?你能抑制自己或阻止自己出于其他原因和目的与人交往吗?

Beyond the mundane requirements of your life, you need only adhere to this Greater Power and its mission, realizing that its meaning and purpose in life far exceed your understanding. However, you can experience what this Greater Power means for you individually. It represents a fundamental experience for you. It cannot be given to you all at once. You do not yet have the capacity for it, and you do not yet have the Wisdom to experience it or to express it.

在你生命的世俗要求之外,你只需要坚持这个更伟大的力量和它的使命,意识到它在生命中的意义和目的远远超过你的理解。然而,你可以单独经历这个更伟大的力量对你意味着什么。它对你来说代表了一种基本的经历。它不能一下子给你。你还没有这个能力,你还没有智慧来经历它或表达它。

Knowledge and purpose in life will indeed seem a great burden to you until you can learn to position yourself with them correctly and become a vehicle for their expression in a constructive way. Life gives many demonstrations of people who experienced something with great meaning but could not express it or contribute it in a constructive way. They tried to use it to gain power or advantage. They tried to use it to attack others. Irresponsible leadership, fanaticism, demagoguery—all of these things are expressions of the great error of attempting to have Knowledge without Wisdom, of attempting to know something without knowing how to carry it in life.

生命中的内识和目的对你来说确实是一个巨大的负担,直到你能学会正确地定位自己,并成为以建设性方式表达它们的载体。生命中有许多人经历了一些具有重大意义的事情,但却不能以建设性的方式表达它或贡献它。他们试图用它来获得权力或优势。他们试图用它来攻击别人。不负责任的领导、狂热主义、蛊惑人心——所有这些事情都是试图拥有内识而没有智慧的巨大错误的表现,是试图知道内识而不知道如何在生命中运用它。

How do you develop Wisdom? This requires a preparation, an association with those people who can share this preparation with you and a commitment to contribute the fruits of your preparation to those people who need it. This will take time, for you must learn many important lessons along the way. You cannot rush out and have this experience with whomever you want. You cannot apply it to solve every problem that you see. You cannot use it to validate yourself or to justify your involvements with others. Here you must have faith and great patience with your preparation. And as we have faith and great patience with you, you must also learn to have faith and great patience with others. You must wait for them as we must wait for you.

你如何发展智慧?这需要一种准备,与那些能够与你分享这种准备的人交往,并承诺将你准备的成果贡献给那些需要它的人。这需要时间,因为你必须在这一过程中学习许多重要的课程。你不能急于求成,和谁都有这种经历。你不能运用它来解决你看到的每一个问题。你不能用它来验证你自己或证明你与他人的交往是正确的。在这里,你必须对你的准备工作有信心和极大的耐心。正如我们对你有信心和极大的耐心,你也必须学会对他人有信心和极大的耐心。你必须等待他们,就像我们必须等待你一样。

This faith and patience, along with your preparation, will enable you to bring a greater Wisdom and a greater understanding into the thousand involvements of your everyday life. This is Wisdom—knowing how to do what you came here to do. It will take a lifetime for you to learn this completely, as it will take a lifetime for you to fully learn how to express what you came here to do. Can you be patient and have a great understanding grow, step by step, stage by stage? Can you wait and allow your life to become clear and evident to you, without trying to fill in all the gaps, without trying to assign value where value has not yet been realized and without trying to use your growing understanding as a means to fulfill all of your desires? This is the great challenge in education: to learn what is important, to learn what is unimportant and to be able to tell them apart in all of their manifestations.

这种信心和耐心,加上你的准备,将使你能够把更大的智慧和更大的理解带入你日常生活中的千头万绪。这就是智慧——知道如何做你来这里要做的事。你需要一生的时间才能完全学会这一点,就像你需要一生的时间才能完全学会如何表达你来到这里要做的事情。你能有耐心,让伟大的理解一步一步、一个阶段一个阶段地成长吗?你能等待并允许你的生命变得清晰明了,而不试图填补所有的空白,不试图在价值尚未实现的地方赋予价值,不试图将你不断增长的理解作为满足你所有愿望的手段吗?这就是教育的巨大挑战:学习什么是重要的,学习什么是不重要的,并能够在所有的表现形式中把它们区分开来。

You may think you can know everything or have access to all Knowledge, but if you cannot undergo the preparation, if you cannot carry the responsibility, if you cannot patiently learn to express Knowledge correctly and appropriately with the right people at the right time, then your awareness will become a great and intolerable burden for you. It will disassociate you from the world rather than enable you to come into the world as a representative of a Greater reality.

你可能认为你能知道一切,或能获得所有的内识,但如果你不能经历准备,如果你不能承担起责任,如果你不能耐心地学习在正确的时间与正确的人正确和适当地表达内识,那么你的觉知将成为你巨大且难以忍受的负担。它将使你与世界脱节,而不是使你作为一个更大现实的代表来到这个世界。

Ambition in learning can be very destructive here. Many have failed because of it. We want to safeguard you against failure. We want you to take the slow and careful path of learning. Many have failed in attempting to learn greater Knowledge and Wisdom. In the attempt to learn Greater Community Knowledge and Wisdom, many will fail as well. They will fail because of their impatience. They will fail because of their ambitions. They will fail because of their unwillingness to learn the essential lessons and to integrate themselves correctly and appropriately according to their nature and to the greater truth which they are attempting to realize and to express. They will fail because they will associate with the wrong people in the wrong ways. They will fail because they will attempt to use the truth themselves, without allowing the truth to guide and to direct them correctly. They will fail because they have not yet learned to discern the voices within themselves and the relationships that surround them. And they will fail because they are indiscreet, because they say things to the wrong people at the wrong time. All of these lead to failure.

在这里,学习中的野心可能是非常具有破坏性的。许多人因为它而失败。我们想保护你免受失败。我们希望你走缓慢而谨慎的学习之路。许多人在试图学习更伟大的内识和智慧时都失败了。在试图学习大社区内识和智慧的过程中,许多人也会失败。他们会因为不耐烦而失败。他们会因为他们的野心而失败。他们会失败,因为他们不愿意学习基本的课程,不愿意根据他们的本性和他们试图实现和表达的更伟大的真理来正确和适当地整合自己。他们会失败,因为他们会以错误的方式与错误的人交往。他们会失败,因为他们会试图自己使用真理,而不允许真理正确地指导和引导他们。他们会失败,因为他们还没有学会辨别自己内心的声音和围绕他们的关系。他们会失败,因为他们轻率,因为他们在错误的时间对错误的人说了一些话。所有这些都会导致失败。

To safeguard against this failure, you must learn a Greater Community Way of Knowledge. This provides the slow and sure way while others rush by you attempting to have what you are learning to have, attempting to be what you are learning to be and attempting to understand what you are learning to understand. You must take the slow and steady path. This will assure your success. If you follow the steps to Knowledge, you will learn the way to Knowledge. However, if you rush ahead or if you make outrageous assumptions about your abilities or about your role in life, then you will falter and fail. The one who is taking the real steps to Knowledge and is learning them correctly will pass you by. And you will become broken down by the side of the road, unable to participate and unable to move forward.

为了防止这种失败,你必须学习大社区的内识方式。这提供了一条缓慢而可靠的道路,而其他人则从你身边匆匆走过,试图拥有你正在学习拥有的内识,试图成为你正在学习成为的人,试图理解你正在学习理解的内识。你必须走缓慢而稳定的道路。这将确保你的成功。如果你遵循内识的阶梯,你将学会内识的方法。然而,如果你急于求成,或者对你的能力或你在生命中的角色做出离谱的假设,那么你就会动摇和失败。正在采取真正的内识的步骤并正确地学习它们的人将与你擦肩而过。而你将成为路边的破烂,无法参与,无法前进。

All education has the risk of failure and misappropriation. Therefore, you must learn The Way of Knowledge and you must learn The Way of Wisdom, which is how to carry Knowledge in the world. Wisdom requires many things, and these things take time to develop. You must take this time to develop and not try to control the learning process or make outrageous assumptions about what you can do, what you have and who you are. Who you are must be revealed to you over time, through demonstration. What you have must be revealed to you over time, through demonstration. And who sent you here and what mission you are a part of must be demonstrated to you over time.

所有的教育都有失败和误用的风险。因此,你必须学习内识之路,你必须学习智慧之路,也就是如何在世界范围内携带内识。智慧需要很多技能,而这些技能需要时间来发展。你必须利用这段时间来发展,不要试图控制学习过程,也不要对你能做什么、你拥有什么和你是谁做出离谱的假设。你是谁必须随着时间的推移,通过示范向你揭示。你所拥有的必须随着时间的推移,通过示范向你揭示。谁派你来这里,你是什么任务的一部分,必须随着时间的推移向你展示。

These things will be demonstrated through contrast—the growing contrast between the experience of Knowledge and the experience of being without Knowledge, the contrast between the experience of acting with Wisdom and the experience of acting without Wisdom, and the contrast between acting with certainty and acting with ambition. Learning this contrast will set you apart and give you a new foundation in the world. To serve humanity in a real way, you must be set apart from its foolishness and from its errors, from its fears and from its aggressions. You cannot go where everyone else is going and have any possibility of learning the real purpose and meaning of your life. Realizing the contrast between this and what everyone else is doing or appears to be doing will enable you to become wise.

这些事情将通过对比来证明——内识的经历和没有内识的经历之间不断增长的对比,以智慧行事的经历和没有智慧行事的经历之间的对比,以及以确定性行事和以野心行事的对比。学习这种对比将使你脱颖而出,在世界范围内给你一个新的基础。要真正为人类服务,你必须从人类的愚昧和错误中分离出来,从人类的恐惧和侵略中分离出来。你不能去其他人都去的地方,而有任何可能了解你生命的真正目的和意义。认识到这一点与其他人正在做的或似乎正在做的事情之间的对比,将使你能够变得明智。

Therefore, commit yourself to learning the way to Knowledge. Commit yourself to taking the steps to Knowledge. And commit yourself to learning how to wisely receive Knowledge and how to carry this greater power, ability and relationship in your life. If you move too fast, you will falter. If you move too slowly, you will falter. Over time you will find your pace in learning, and then you will be able to increase your pace and accelerate your advancement. You cannot do this based upon your will, your wishes or your ambitions. You must do this based upon a growing understanding and ability within yourself. Knowledge will indicate how fast you can go, and Knowledge will enable you to accelerate your pace as your learning increases and expands.

因此,要致力于学习内识之路。承诺采取步骤获得内识。并致力于学习如何明智地接受内识,以及如何在你的生命中携带这种更伟大的力量、能力和关系。如果你走得太快,你就会动摇。如果你走得太慢,你也会动摇。随着时间的推移,你会在学习中找到自己的步伐,然后你将能够增加你的步伐,加速你的进步。你不能根据你的意志、你的愿望或你的野心来做这件事。你必须根据自己内心不断增长的理解和能力来做这件事。内识将表明你能走多快,而内识将使你能够随着学习的增加和扩大而加快步伐。

Knowledge is your foundation now, not your mind. Your mind will find its proper engagement in learning to deal with the particulars of life and in learning to solve little problems. However, fulfilling your greater needs and your greater requirements and finding your greater destiny and your greater relationships with other people—all of these must be guided by a Greater Power within you that represents your true nature and association with all life. This is Knowledge. Yet being able to receive Knowledge, to accept its benefits, to carry out its greater responsibilities and to meet its greater opportunities requires a new approach to life. It requires a new way of being in the world, a new foundation for relating to others, a new experience of yourself, a new sense of being in time, a new experience of having a body and a new sense of having responsibilities to the world and to those who sent you here. Together these represent Wisdom—the art of being in life with a great purpose and a great mission.

现在内识是你的基础,而不是你的心智。你的心智将在学习处理生活的细节和学习解决小问题中找到它适当的参与。然而,满足你更大的需求和更大的要求,找到你更伟大的命运,以及你与其他人的更大关系——所有这些都必须由你内在的一种更伟大的力量引导,它代表你的真实本性和与所有生命的联系。这就是内识。然而,能够接受内识,接受它的好处,履行它更大的责任,满足它更大的机会,需要一种新的生命方式。它需要一种新的存在于世界的方式,一种与他人相关的新基础,一种对自己的新经验,一种对存在于时间的新感觉,一种对拥有身体的新经历,一种对世界和派你来的人负有责任的新感觉。这些都代表着智慧——带着伟大的目的和伟大的使命存在于生命中的艺术。

Consider these words, but do not think that you can fully understand them. These words are meant to take you into The Way of Knowledge, not to define The Way of Knowledge. You must make the journey, not simply try to understand it. You cannot understand it until you make the journey yourself. Making the journey is a path of learning Wisdom. As your Wisdom grows, as you gain this new foundation, this new ability and this new experience in life, Knowledge will emerge within you. And you will be able to receive it, to follow it and to express it with those people for whom it is intended, according to your nature and design and according to the greater purpose that you are learning to serve.

考虑一下这些话,但不要以为你能完全理解它们。这些话是为了带你进入内识之路,而不是为了定义内识之路。你必须踏上旅程,而不是简单地试图去理解它。只有当你亲身经历了这段旅程,你才能理解它。踏上旅程是一条学习智慧的道路。随着你的智慧增长,随着你获得这一新的基础,这一新的能力和这一新的生命经验,内识将在你体内出现。而你将能够接受它,遵循它,并根据你的本性和设计,以及你正在学习服务的更伟大的目的,与那些人表达它。