Chapter 11: Your Purpose and Spiritual Calling

As revealed to God’s Messenger Marshall Vian Summers on January 1, 1989 in Albany, NY
1989年1月1日,在纽约州奥尔巴尼(Albany, NY),向上帝的信使马歇尔・维安・萨默斯(Marshall Vian Summers)揭示

You have come into the world for a purpose—to reclaim your Knowledge, to express your Knowledge and to establish genuine relationships with others. This is your purpose and everyone’s purpose here. Your calling is part of this. Your calling is where your greater work, born of your Knowledge, becomes evident. It is born of your preparation in Knowledge, it is born of your readiness for Knowledge and it is born of your marriage to Knowledge within yourself. This makes true marriage with others possible.

你来到这个世界是为了一个目的——重新获得你的内识,表达你的内识,与他人建立真正的关系。这是你的目的,也是这里每个人的目的。你的召唤是其中的一部分。你的召唤是你更伟大的工作,从你的内识中诞生,变得很明显。它诞生于你在内识中的准备,它诞生于你对内识的准备,它诞生于你在自己内心与内识的结合。这使得与他人的真实婚姻成为可能。

Your calling represents a specific set of tasks to be carried out in the world. This represents your life’s work. This cannot be born of your ideas to have any meaning. It must emanate from Knowledge within you. And you must be in a position to accept this—to accept the challenge of it, to accept what you may have to relinquish to receive it and to accept the benefits that it will most surely provide for you.

你的召唤代表了在世界范围内要执行的一系列特定任务。这代表了你一生的工作。这不能从你的想法中产生,否则就没有任何意义。它必须来自你内心的内识。你必须有能力接受它——接受它的挑战,接受你为接收它可能必须放弃的关系,并接受它必将为你带来的利益。

You have come into the world with a purpose. At a certain stage in your development, your calling in life will emerge. Before this emergence, you may have built great ideas about who you are in the world, what the world must be, what you must be, what you will do, what you will have and what others should do and so forth. Ideas like this at the outset can be helpful because they can keep your desire for the truth alive. However, eventually these ideas must give way to reality. Here your idealism dies so that Knowledge may emerge within you. This does not mean that hope dies. It merely means that hope now has a real foundation for its expression. It does not mean that your enthusiasm dies. It means that your enthusiasm has a genuine foundation in order to survive the conflicts and tribulations of the world.

你带着一个目的来到这个世界。在你发展的某个阶段,你的生命召唤会出现。在这个出现之前,你可能已经建立了关于你在这个世界上是谁、世界必须是什么、你必须是什么、你将做什么、你将拥有什么以及其他人应该做什么等等的伟大想法。像这样的想法在一开始可能是有帮助的,因为它们可以保持你对真理的渴望。然而,最终这些想法必须让位给现实。在这里,你的理想主义消亡了,以便内识可以在你内在出现。这并不意味着希望消失。它只是意味着希望现在有了一个真实的表达基础。这并不意味着你的热情消失了。它意味着你的热情有一个真正的基础,以便在世界的冲突和磨难中生存。

You already have a commitment to being in the world. You are already committed to your Spiritual Family and to your Inner Teachers, who are the advanced members of your Spiritual Family. They are the members of your Spiritual Family who have graduated from learning in the physical reality. Now they must assist those who remain behind so that your Spiritual Family may move forward. Therefore, you already share a purpose with your Spiritual Family beyond the world. You already have marriage beyond the world, you already have commitment beyond the world and you already have a reality beyond the world. Your role is to bring all this into the world, for the world is a place where people have forgotten Knowledge, marriage, purpose and commitment. It is a place where people imagine who they are and imagine what they want.

你已经有了在这个世界上的承诺。你已经致力于你的精神家庭和你的内在老师,他们是你精神家庭的高阶成员。他们是你精神家庭的成员,已经从物理现实的学习中毕业。现在他们必须帮助那些留在后面的人,以便你们的精神家庭能够向前发展。因此,你已经与你的精神家庭分享了一个超越世界的目的。你已经有超越世界的婚姻,你已经有超越世界的承诺,你已经有超越世界的现实。你的角色是将这一切带入世界,因为世界是一个人们已经忘记了内识、婚姻、目的和承诺的地方。它是一个人们想象自己是谁、想象自己想要什么的地方。

You must have purpose in life because purpose is life. If you are committed to your ideas, that will be your purpose. If you are committed to your personal fulfillment, that will be your purpose. If you are committed to conflict, that will be your purpose. If you are committed to avoiding painful experiences, that will be your purpose. You cannot be without purpose because you cannot be without meaning. All activity in the world is a search for meaning, which is a search for purpose and ultimately for relationship.

你必须有生命的目的,因为目的就是生命。如果你致力于你的想法,这将是你的目的。如果你致力于你的个人成就,这将是你的目的。如果你致力于解决冲突,这将是你的目的。如果你致力于避免痛苦的经历,这将是你的目的。你不能没有目的,因为你不能没有意义。世界上所有的活动都是对意义的寻求,也就是对目的和最终对关系的寻求。

Alone you have no real purpose, meaning or direction. You have no real identity alone. However, as an individual expressing a Greater Reality, you do have purpose, meaning and direction. You exist within yourself, but you are not alone. You can only be alone in your imagination. You can only live alone in fantasy. As fantasy is recognized through its limitations and its inherent disappointments, a greater truth will emerge and you will see that you have a higher purpose in life already.

孤独的你没有真正的目的、意义或方向。你一个人没有真正的身份。然而,作为一个表达更大现实的个体,你确实有目的、意义和方向。你存在于你自己之中,但你并不孤独。你只能在你的想象中孤独。你只能独自生活在幻想中。当幻想被认识到它的局限性和它固有的失望时,一个更伟大真理将出现,你将看到你在生命中已经有一个更高宗旨。

As your desire and capacity for experiencing Knowledge grow and expand, your calling in life will emerge. Here you will see that there is something specific for you to do. Here your shape and design become truly meaningful, for you can see how perfectly you are designed to accomplish what you came here to do. This leads to self-acceptance, for here you realize that you were specifically made for a task that you had not recognized before. This will end self-condemnation.

随着你经历内识的渴望和能力的增长和扩大,你生命的召唤将出现。在这里,你会看到有一些特定的事情需要你去做。在这里,你的形状和设计变得真正有意义,因为你可以看到你被设计得多么完美,来完成你来到这里要做的事情。这导致了自我接纳,因为在这里你意识到你是专门为一个你以前没有认识到的任务而造的。这将结束自我责备。

It is not necessary that you determine what your calling is although you will be tempted to do so. It will emerge naturally. When it does, it may not at all look like what you thought it was going to be. Real spiritual calling is rarely grand in its expression. Yet its essence is Knowledge, and therefore it provides meaning and value for others as well as for yourself.

你没有必要确定你的召唤是什么,尽管你会被诱惑这样做。它将自然出现。当它出现时,它可能根本不象你所想的那样。真正精神上的召唤在表达上很少是宏大的。然而它的实质是内识,因此它为他人和自己提供意义和价值。

Some people imagine that having a spiritual calling will establish them as a spiritual prince or princess, a prophet or a leader of great renown, a person of great psychic powers or a spiritual master. This is almost never the case. That is why there are no masters living in the world. Give up mastery. Give up these illusions. You will find that your true marriage, true purpose and true calling in life will be very simple. They will be geared towards who you really are and what you can really do. And you will be happy that what will be asked of you is what you will naturally want to provide, for you possess it already.

有些人想象,拥有精神上的召唤将使他们成为精神上的王子或公主,先知或声名显赫的领袖,拥有强大的精神力量或精神大师。这几乎不是事实。这就是为什么没有大师生活在这个世界上的原因。放弃大师的身份。放弃这些幻觉。你会发现,你真实的婚姻、真实的目的和真实的生命召唤将非常简单。它们将面向你真正是谁和你真正能做什么。你会很高兴,对你的要求就是你自然想要提供的礼物,因为你已经拥有了它。

In idealism, your expectations of yourself may be cruel or great. But in Knowledge, your expectations are in keeping with your desire to contribute. Here you realize at last that what you want for yourself and what God wants for you are exactly the same. This, however, can only be realized through Knowledge. It can only be realized through the necessary progression and development that are being illustrated here.

在理想主义中,你对自己的期望可能是残酷的或伟大的。但在内识中,你的期望是与你的贡献愿望相一致的。在这里你终于意识到,你对自己的要求和上帝对你的要求是完全一样的。然而,这只有通过内识才能实现。它只能通过必要的进步和发展来实现,这在这里得到了说明。

When your experience of higher purpose matures to a certain point, your calling will emerge. However, it is very important that your calling only emerge when you are ready to undertake it. If your calling emerges before you are ready to undertake it, you will feel great confusion and discouragement. It will be a great problem for you. That is why God’s Plan is designed so that your calling will emerge when you are ready. For what could be more terrible for you than to recognize your calling and not be able to fulfill it? Think about this.

当你对更高宗旨的经历成熟到一定程度时,你的召唤就会出现。然而,非常重要的是,你的召唤只有在你准备好承担它时才会出现。如果你的召唤在你准备好承担它之前就出现了,你会感到极大的困惑和气馁。这对你来说将是一个很大的问题。这就是为什么上帝的计划是这样设计的:当你准备好时,你的召唤就会出现。因为对你来说,还有什么比认识到你的召唤却不能实现它更可怕的呢?想一想这个问题。

God’s Plan has been established for your success. The Plan has been established to keep Knowledge alive in the world through its expression and demonstration. The Plan has been established so that genuine marriage may bless all relationships. The Plan has been established so that each individual has an opportunity to make progress and to contribute to others.

上帝的计划已经为你的成功而设立。这个计划的建立是为了通过内识的表达和展示,使内识在这个世界上保持活力。这个计划的建立是为了让真正的婚姻可以祝福所有的关系。该计划的建立是为了使每个人都有机会取得进步并为他人做出贡献。

Therefore, be happy that you have a higher purpose in life, for this means that your life is meaningful and not chaotic. It means that you have an origin and a destiny beyond this world. It means that life is eternal even as it passes through this temporary phase of worldly existence. Be grateful, then, that the relationships you reclaim unto yourself you will be able to keep, for once you have recognized another, you cannot forget that person. The advancement you make here is permanent. It is only your assessment of yourself that can deteriorate. It is only your ability to meet your destiny in the world that can be offset or denied, thus wasting your valuable time.

因此,要为你有一个更高宗旨的生命而高兴,因为这意味着你的生命是有意义的,而不是混乱的。它意味着你有一个起源和一个超越这个世界的天命。这意味着生命是永恒的,即使它经过世俗存在的这个暂时阶段。那么,要感激你为自己找回的关系,你将能够保持,因为一旦你认识了另一个人,你就不能忘记这个人。你在这里取得的进步是永久性的。只有你对自己的评估才会恶化。只有你在世界中满足你的天命的能力可以被抵消或否定,从而浪费你的宝贵时间。

Would you want to go through birth and childhood all over again just to arrive at the point at which you are now? Who would want to go through twenty, thirty, forty, fifty, sixty or seventy years of preparation all over again? You do not want to go through all of this again. Therefore, make full use of where you are now. Your higher purpose is with you. Do not define it. It will define you. Your calling is awaiting you. Do not define it, for it will emerge when you are ready.

你想重新体验出生和童年,只是为了到达你现在所在的位置吗?谁愿意重新体验二十、三十、四十、五十、六十或七十年的准备?你不希望再经历这一切。因此,要充分善用你现在的位置。你的更高宗旨与你同在。不要定义它。它将定义你。你的召唤在等着你。不要定义它,因为它将在你准备好的时候出现。

However, for it to emerge, your calling will require that certain other individuals be ready as well. This is because you are working in tandem with your Spiritual Family and because your Knowledge is working according to a Greater Plan. Your advancement, though primarily on your shoulders, is also dependent upon the development of certain individuals with whom you will become meaningfully engaged. If they do not develop, then you cannot fulfill your purpose. This is very important to understand. Here you have a great responsibility, for you are undertaking your development not only for yourself, but also for your Spiritual Family. This is why such great emphasis is placed upon your development. If this were merely a selfish pursuit, it would have no value.

然而,为了让它出现,你的召唤需要其他一些人也准备好。这是因为你在与你的精神家庭协同工作,也因为你的内识是按照一个更伟大的计划在工作。你的进步,虽然主要是在你的肩上,但也取决于某些人的发展,你将与他们进行有意义的接触。如果他们不发展,那么你就不能实现你的目的。理解这一点非常重要。在这里你有很大的责任,因为你的发展不仅是为了自己,也是为了你的精神家庭。这就是为什么如此强调你的发展。如果这仅仅是一种自私的追求,那么它就没有任何价值。

Your higher purpose carries this responsibility. This is what makes it powerful. This is what makes it necessary. At any given moment, you may feel unworthy of your own effort. But those whom you love are worthy. It takes relationship to provide the context and the motivation for you to give. It takes relationship to provide the inspiration for you to give. It takes relationship to enable you to see that you have a gift.

你的更高宗旨承载着这个责任。这就是它的强大之处。这也是它的必要性所在。在任何特定的时刻,你可能觉得自己的努力不值得。但你所爱的人是有价值的。这需要关系来提供背景和动机,让你去给予。它需要关系来为你提供给予的灵感。它需要关系来使你看到你有一个礼物。

Accept your higher purpose even if it is without definition. It is a power that you can feel within yourself every day. Accept your calling in life though it is unrealized as yet, for it is awaiting you. Here you need only follow Knowledge and maintain your practical obligations in the world. Here you need not plan your future based upon current aims, but set only temporary goals to maintain your focus and your development.

接受你的更高宗旨,即使它没有定义。这是一种你每天都能在自己体内感受到的力量。接受你在生命中的召唤,尽管它还没有实现,因为它在等待着你。在这里,你只需要遵循内识,维持你在这个世界上的实际义务。在这里,你不需要根据当前的目标来计划你的未来,而只需设定临时目标,以保持你的注意力和发展。

As your calling in life begins to emerge, you will see increasingly that even your childhood contained an element of this greater truth. You will see that even in the early stages of development, the seed of truth and the light of truth were always with you. Yet they were competing with many other things in those earlier times. Now the competition is falling away, for it has not been able to keep pace with Knowledge. You will keep pace with Knowledge if you are able to complete the stages of development. As you do this, you will become Knowledge itself, for at the end of life, only Knowledge is there to greet God.

当你的生命召唤开始出现时,你会越来越多地看到,即使你的童年也包含了这个更伟大的真理的元素。你会看到,即使在发展的早期阶段,真理的种子和真理之光也一直与你同在。然而,在那些早期的时代,它们与许多其他事物竞争。现在,这种竞争正在消失,因为它已经无法跟上内识的步伐。如果你能够完成发展的各个阶段,你将与内识保持同步。当你这样做时,你将成为内识本身,因为在生命的尽头,只有内识在那里迎接上帝。