第十三章:精神之火
Chapter 13: The Spiritual Fire
As revealed to God’s Messenger Marshall Vian Summers on February 23, 2013 in Boulder, CO
2013年2月23日,在科罗拉多州博尔德(Boulder, CO),向上帝的信使马歇尔・维安・萨默斯(Marshall Vian Summers)揭示
Within you, deep within you, beneath the surface of the mind, in a place you barely know, there is a Fire, a spiritual Fire. It is the source of your inspiration. It is the Fire of Knowledge, the deeper Mind within you, burning like a hearth, consuming your errors and your pain, purifying you, blessing you, guiding you.
在你的内心深处,在心灵的表面之下,在一个你几乎不知道的地方,有一团火焰,一团精神上的火焰。它是你灵感的来源。它是内识之火,是你内心深处的心智,像壁炉一样燃烧,吞噬你的错误和痛苦,净化你,祝福你,引导你。
But you are far away from this hearth—living at the surface, the turbulent surface of your mind; living at the surface of the world, with all of its tragedies, inducements and misfortunes; busy, caught up in things, stimulated but agitated, driven on by your life and your needs and your possessions and the requirements of others. You do not feel this Fire, though it is burning within you.
但你离这个壁炉很远——你生活在心灵的表面,心灵的动荡表面;生活在世界的表面,充满了各种悲剧、诱惑和不幸;你忙碌不已,被各种事情牵绊,尽管受到了刺激,却仍然焦虑不安,被生活、需求、财产和他人的要求驱使着。你感受不到这团火焰,尽管它正燃烧在你内在深处。
As a creature of the Earth, your heart will continue to beat, your body will work. But these things cannot produce the desire to create, the desire to establish true relationships, the desire for meaning and the search for meaning. These must come from a deeper incentive that lives within you, deep down within you.
作为地球上的生物,你的心脏会继续跳动,你的身体会正常运作。但这些生理功能无法产生创造的欲望、建立真实关系的欲望、对意义的渴求以及对意义的追寻。这些必须来自于你内在深处的一种更深层的动力,它存在于你的内心深处。
This comes from the Fire, for the Fire is the engine of your greater life. It is generating a greater incentive beyond merely surviving and indulging in things in this world. It produces a search for meaning beyond comfort and security. It takes you farther than you would go otherwise. It challenges you. It seeks to have you go further, beyond this point, even beyond whatever success you feel you must have for yourself. To assure your happiness and safety in the world, there is this greater Fire urging you to a higher purpose and calling in life.
这种动力源于内心的火焰,这火焰是你更高生命的引擎。它在你仅仅为了生存或沉溺于世间事物之外,激发出一种更高的动机。它促使你去寻找超越舒适和安全的意义。它引导你走得更远,比你原本会走的路更远。它挑战你,推动你超越当下的状态,甚至超越你认为自己必须取得的成功。为了在这个世界上确保你的幸福和安全,这更高的火焰正推动你去追求更高的目标和使命。
How will you know this Fire is there? Because when you become still, when you sit quietly, you can feel it. It does not reside only in one part of your body, but you can feel it in your heart and in your stomach. You can feel the pressure to seek that which is calling for you in the world.
你如何知道这团火焰的存在?当你变得安静,当你静坐时,你会感觉到它。它不仅仅存在于你身体的某个部位,你可以在心里和胃里感受到它。你能感受到那种压力,促使你去寻找在世界上召唤你的目的。
You cannot be comfortable with comfort alone. You cannot be self-assured with all the trappings of security. You cannot be satisfied with little things because the Fire is there. It is mysterious. You cannot conceptualize it. You cannot use it for your own intentions. You cannot use it to gain wealth or privilege or to win over others. The Fire has its own purpose. It has greater plans for your life.
你不能只靠舒适而自在。你不能用所有安全的装饰品来自我保证。你不能满足于小事,因为火就在那里。它是神秘的。你不能把它概念化。你不能为你自己的意图而使用它。你不能用它来获得财富或特权,或赢得他人。火有它自己的目的。它对你的生命有更大的计划。
Here Knowledge is not merely a concept or an imagined thing. It is a visceral reality. You can feel it in your body. It is the source of your life force here. It is powerful. It is subtle. If you were to come into its proximity, you would see how strong it really is and how it illuminates the landscape within you.
在这里,内识不仅仅是一个概念或一个想象中的东西。它是一种直观的现实。你可以在你的身体里感受到它。它是你在这里生命力的来源。它是强大的。它是微妙的。如果你走近它,你会看到它实际上是多么强大,它又是如何照亮你内心的景象。
But far away, it is a single point of light, a flickering light on the horizon within yourself. You cannot yet feel its warmth, its power, its encouragement and its direction. For you are lost in the world—caught up in the world, caught up in your mind, which is caught up in the world; fascinated and frightened by the things around you, over-stimulated and over-involved. Your mind is dominating your attention. Your activities are using up all of your time. So the Fire is barely felt, except in moments of sobriety or repose. You can feel there is something in you—the source of your energy, your greater energy.
但在远处,它是一个单一的光点,在你内心的地平线上闪烁的光。你还不能感受到它的温暖、它的力量、它的鼓励和它的方向。因为你迷失在这个世界上——被这个世界所吸引,被你的心灵所吸引,而你的心灵又被这个世界所吸引;被你周围的事物所吸引和惊吓,过度刺激和过度卷入。你的心灵正在支配你的注意力。你的活动占用了你所有的时间。因此,除了在清醒或静心的时刻,几乎感觉不到火的存在。你能感觉到有东西在你身上——你能量的来源,你更大的能量。
You are going to need this Fire. You are going to need this Fire to face a world of increasing environmental, social and economic instability. You are going to need this Fire to face the rising uncertainty in people around you. You are going to need this Fire to build the Four Pillars of your life—the Pillar of Relationships, the Pillar of Health, the Pillar of Work and Providership and the Pillar of Spiritual Development. These are the Pillars that uphold your life and will give you strength to endure hardship and the great change that is coming to the world.
你将会需要这把火。你将需要这种火来面对一个环境、社会和经济日益不稳定的世界。你将需要这把火来面对你周围的人中不断增加的不确定性。你将需要这把火来建立你生命的四大支柱——关系支柱、健康支柱、工作和供应支柱以及精神发展支柱。这些是支撑你生命的支柱,将给你力量来忍受困难和即将到来世界的巨大变化。
You need this Fire to prevent yourself from falling into despair or from becoming jaded and cynical. You need this Fire to keep your eyes open, to keep listening, looking and watching the horizon of your life. You will need this Fire to find those people who hold a key to your greater work and relationships in life.
你需要这把火来防止自己陷入绝望或变得颓废和愤世嫉俗。你需要这把火来保持你的眼睛,不断聆听、寻找和观察你生命的地平线。你将需要这把火来寻找那些掌握着你生命中更伟大工作和关系钥匙的人。
For if you live only at the surface of your mind, you will perish there. You will lose your direction. You will lose your incentive. You will lose your passion for life. You will lose your inspiration. And you will fall into despair. Even if you live with affluence and luxury, you will fall into despair.
因为如果你只生活在你心灵的表面,你将在那里灭亡。你将失去你的方向。你将失去你的动力。你将失去你对生命的激情。你将失去你的灵感。而你将陷入绝望。即使你生活在富足和奢华之中,你也会陷入绝望。
God has given you Knowledge to guide you, to bless you, to protect you and to prepare you for a greater life of fulfillment and contribution in the world. This Knowledge has a fire, a power and a potency to it. Strong enough it is to overcome your inhibition, to move you to do certain things or to hold you back from things that would harm you, distract you or lead your life in a dangerous direction.
上帝已经给了你内识,以指导你,祝福你,保护你,并为你在这个世界上获得更大的满足和贡献的生命做准备。这个内识有一种火,一种力量和效力。它足够强大,可以克服你的抑制,推动你做某些事情,或者阻止你做那些会伤害你、分散你注意力或把你的生命引向危险方向的关系。
More powerful than your ideas it is. More powerful than your fixed beliefs, more powerful than all of the fixed beliefs in the world put together is the power of Knowledge within you. And this Fire is its power. For it is the Fire of love. It is the Fire of courage. It is the Fire of determination. It is the Fire of compassion and forgiveness. It is the Fire that purifies all things that are impure and harmful within you.
它比你的想法更强大,比你固有的信念更强大,比世界上所有固有信念加在一起还要强大的是你内在的内识力量。而这股力量就是这团火,因为它是爱之火。它是勇气之火。它是决心之火。它是同情和宽恕之火。这团火焰净化你内心一切不纯和有害的物质。
When you begin to take the Steps to Knowledge and to learn how to feel your life beneath the surface of your mind, you will begin to feel the warmth and the strength and the potency of this Fire. It will give you courage. It will restore you. And it will take you away from your fear and anxiety. It will show you that everyone with whom you have grievances is actually teaching you to value this Knowledge and to reach for this Fire.
当你开始踏出通往内识的阶梯时,学习如何感受你心灵表面下的生命,你将开始感受到这把火的温暖、力量和威力。它将给你勇气。它将恢复你。它将带你远离你的恐惧和焦虑。它将向你表明,每一个与你有怨恨的人实际上都在教你重视这个内识,并向这个火种进发。
This is your freedom, you see, for nothing in the world can extinguish this. And it remains pure within you. Even if your life has been defiled, even if your life has been misspent, even if your life is currently suffering under subjugation or oppression by others, the Fire is pure within you. It will give you the eyes to see and the ears to hear and the strength to look at life objectively. It will restore you from your obsessions and addictions, for it is more powerful than they.
这是你的自由,你看,因为世界上没有任何东西可以熄灭它。而且它在你的内心仍然是纯净的。即使你的生命被玷污了,即使你的生命被误用了,即使你的生命目前正在遭受他人的征服或压迫,火在你内在也是纯净的。它将给你看的眼睛和听的耳朵以及客观看待生命的力量。它将使你从迷恋和成瘾中恢复,因为它比它们更有力量。
God has not only given you the wisdom. God has given you the Fire to realize and to live this wisdom. If you sit quietly, you can begin to feel it once your mind settles down. It is really so close to you, but you are looking in another direction. Your mind is elsewhere—caught up in things, caught up in the future, caught up in the past.
上帝不仅给了你智慧。上帝还赋予你火焰,让你认识到并活出这种智慧。如果你静静地坐着,一旦你的心灵安定下来,你就能开始感受到它。它真的离你很近,但你却在看另一个方向。你的心灵在别的地方——被事物所困,被未来所困,被过去所困。
With this Fire, you will feel the Presence that abides with you, the Presence of those who watch over you, the Presence that this sacred Fire maintains within you—the Fire that cannot be extinguished, for it was burning before you came into this world, and it will be burning once you leave this place.
有了这把火,你会感觉到与你在一起的存在,那些守护着你的存在,这把圣火在你内在保持的存在——这把火不能被熄灭,因为它在你来到这个世界之前就在燃烧,一旦你离开这个地方,它还会继续燃烧。
Rich or poor, no matter what the circumstances of your life or the dilemmas or difficulties facing you at this moment, you can return to the Fire. Your redemption is so close, but it will take time for you to bring this awareness into your life, to establish the practices that are necessary for you to engage with your deeper nature and to benefit from the greater strength that God has given you.
无论贫富,无论你的生活环境如何,无论你此刻面临什么样的困境或困难,你都可以回到火中。你的救赎是如此接近,但你需要时间将这种觉知带入你的生命,建立必要的实践,让你与你更深层的本性接触,并从上帝赋予你的更伟大力量中受益。
For God is not directing your life and managing your affairs. God has given you the power of Knowledge to give you true direction and purpose in a chaotic world. You were born with it. It is with you now. And it will be with you when you leave this place. What greater gift can God give you?
因为上帝不是在指挥你的生命和管理你的事务。上帝已经给了你内识的力量,让你在混乱的世界中获得真正的方向和目的。你生来就拥有它。它现在就在你身边。当你离开这个地方时,它也将与你同在。上帝还能给你什么更大的礼物呢?
The world is chaotic. Do not think everything serves a higher purpose. Do not think everything is divinely guided, for God set in motion the biological, geological and evolutionary forces at the beginning of time, and these are working on their own. Therefore, change is unpredictable. Everything can change in a moment. Your mistakes or others’ mistakes can alter the course of your life. Tragedy can occur. Nothing is assured except the power of Knowledge within you.
这个世界是混乱的。不要认为一切都有更高宗旨。不要认为一切都有上帝的指引,因为上帝在时间之初就启动了生物、地质和进化的力量,而这些都是自己在工作。因此,变化是不可预知的。一切都可以在一瞬间改变。你的错误或别人的错误可以改变你的生命轨迹。悲剧可能发生。除了你体内的内识力量,没有什么是可以保证的。
When you come to realize this, you will turn to Heaven and to the strength that Heaven has given you. This will be the great turning point—when you see that the only real security you have in this world is the power of Knowledge within you and the strength of your relationships and the degree to which you have built the Four Pillars of your life.
当你认识到这一点时,你将转向天国,转向天国给你的力量。这将是一个伟大的转折点——当你看到你在这个世界上所拥有的唯一真正的安全感是你内在的内识力量和你关系的力量,以及你在生命中建立的四大支柱的程度。
Beyond this, everything is ideas and speculation, fantasy and belief. But belief has little power against the forces of change in the world. And God has given you a greater strength to call upon in every avenue of your life.
除此之外,一切都只是想法和猜测、幻想和信念。然而,信念在世界的变化力量面前几乎没有力量。而上帝已经给了你更伟大的力量,让你在生命的每一个途径上都能调用它。
When you realize that the substitutes for this power cannot assure your safety or your success, you will turn to the strength that Heaven has bestowed upon you—a Wisdom, a Presence and a Fire. You cannot imagine how important this is for you and how this can guide your decisions and free you from ambivalence and confusion that are so pervasive.
当你认识到这种力量的替代品不能保证你的安全或成功时,你将转向天国赐予你的力量——一种智慧、一种存在和一团火焰。你无法想象这对你有多重要,也无法想象这能指导你的决定,将你从普遍存在的矛盾和困惑中解放出来。
This is why people have such strong and fixed beliefs because underneath this they are afraid and confused. And the more afraid and confused, the more they attach themselves to their ideas or to their associations in life with dogged and stupid perseverance. They cannot see beyond the prison house they have created for themselves. They have locked themselves indoors. They cannot see the sunrise. They cannot see the mystery of their life. This is not your fate.
这就是为什么人们有如此强烈和固定的信念,因为在这之下,他们是害怕和困惑的。而越是害怕和困惑,他们就越是以顽固和愚蠢的毅力依附于自己的想法或生活中的关联。他们无法超越他们为自己创造的牢房。他们把自己关在室内。他们看不到日出。他们看不到自己生命的神秘。这不是你的命运。
Do not look for intellectual confirmation, for this is weak and changeable with little foundation in the world. God has given you the greater strength. The task now is to take the Steps to Knowledge, for this is the essence of all spiritual practice, given now in God’s New Revelation in a pure form that has never been altered or accommodated by people over time.
不要寻求智力上的确认,因为这种确认是脆弱且易变的,在世界上几乎没有根基。上帝已经给了你更伟大的力量。现在的任务是踏上通往内识的阶梯,因为这是所有精神实践的精髓,现在在上帝的新启示中以纯净的形式呈现,从未被人们随时间改变或妥协。
Your task is to engage with the power and presence of Knowledge and to bring resolution to your outer life, for it is draining you of time and energy and resources. Your task now is to take the Steps to Knowledge to find the greater power and to feel this power, which is the Fire of Knowledge within you.
你的任务是参与内识的力量和存在,为你的外在生活带来解决方案,因为它正在耗费你的时间、能量和资源。你现在的任务是开展通往内识的阶梯,找到更伟大的力量,感受这种力量,也就是你内在的内识之火。
This is not the fire of passionate belief. This is not the fire of admonition. This is not the fire of an angry God casting down the nations. Release these ideas, for they are born of human ignorance and condemnation. An angry God is the projection and creation of angry people.
这不是热情的信仰之火。这不是告诫之火。这不是愤怒的上帝击倒各国的愤怒之火。释放这些想法,因为它们是由人类的无知和谴责产生的。愤怒的上帝是愤怒的人的投射和创造。
The power that God has given you is gracious, but potent. It is determined. You cannot bargain with it. You can only receive it and respond to its gifts and its direction as you navigate an increasingly difficult and conflicted world.
上帝给你的力量是仁慈的,但也是有力的。它是坚定的。你不能与它讨价还价。你只能接收它,对它的礼物和方向作出回应,因为你在这个日益困难和冲突的世界中航行。
The Light of Revelation lives in a place within you you have forgotten in your journey in the world, in a place where you are safe and have assurance of your future. For this is the part of you that cannot be destroyed and cannot be corrupted. It is the Light of hope for those who are oppressed. It is the Light of upliftment for those who are depressed. It is the strength for those who seemingly have no power in the world. It is the gift of life for those who have acquired too much, whose lives have gone stagnant amongst their possessions. It is the resolution, you see, for God put the answer in you before the questions have even arisen.
启示之光住在你内心的一个地方,你在世界的旅程中已经忘记了这个地方,在这个地方你是安全的,对你的未来是有保证的。因为它是你的一部分,不能被摧毁,不能被腐蚀。它是那些受压迫者的希望之光。它是那些沮丧的人的振奋之光。它是那些在世界范围内似乎没有力量的人的力量。对于那些获得了太多财富,生活在财产中停滞不前的人,它是生命的礼物。你看,它是解决,因为上帝在问题出现之前就把答案放在了你的身上。
No matter what your predicament, God has put the power that can take you out of the jungle of confusion. And the Fire burns. Once it is felt, once it is recognized, it cannot be forgotten. Once its gifts have been received, it will set in motion a process of re-evaluation in your life as the false gods begin to fail. It will restore you and redeem you over time as you learn to follow its guidance and to become a vehicle of its expression in the world.
无论你的困境是什么,上帝已经把能带你走出混乱丛林的力量放在你的身上。而火在燃烧。一旦感受到它,一旦认识到它,它就不能被遗忘。一旦收到了它的礼物,它就会在你的生命中启动一个重新评估的过程,因为虚假的众神开始失效。当你学会遵循它的指引并成为它在世界中的表达工具时,它将逐渐恢复你并救赎你。
This is the Fire that transcends religious belief and ideology. It is there for everyone—the Christian, the Buddhist, the Muslim, the Jew and all other forms of religious practice and understanding. It is recognized in certain traditions. It is called a “god” in certain traditions of the past—the fire god, the god of fire—because fire is power, fire is restoration, fire is survival, fire is warmth. But this is a different kind of Fire. This Fire does not destroy. This Fire does not burn your house down. This Fire does not singe and harm your body. This is the spiritual Fire, you see. It consumes that which is impure.
这就是超越宗教信仰和意识形态的火焰。它存在于每一个人——基督徒、佛教徒、穆斯林、犹太人和所有其他形式的宗教实践和理解。它在某些传统中被认可。在过去的某些传统中,它被称为”神”——火神,火焰之神——因为火是力量,火是恢复,火是生存,火是温暖。但这是一种不同的火。这种火不会破坏。这种火不会把你的房屋烧毁。这种火不会烧毁和伤害你的身体。这是精神之火,你看。它吞噬不洁的东西。
Give, then, your fear to this Fire. Give your ambivalence to this Fire. Give your sense of oppression to this Fire. Give your anger, your hatred and your condemnation to this Fire. See yourself sitting near it and feeding these things into it, for it will purify all things that are untrue.
那么,把你的恐惧交给这把火。把你的矛盾心理交给这把火。把你的压迫感交给这把火。把你的愤怒、你的仇恨和你的谴责交给这把火。看到你自己坐在它附近,把这些东西喂给它,因为它将净化所有不真实的东西。
God’s New Revelation for the world brings clearly forth the power of redemption for the individual and the greater hope for the world. For if the power of Knowledge within the individual cannot be ignited, there is no hope for the world. Humanity will follow its desperate and destructive course with inevitable outcome, and the world will be damaged to such a point that it can barely sustain a human population. Such is the product of human greed, corruption and ignorance.
上帝对世界的新启示明确提出了对个人的救赎力量和对世界的更伟大希望。因为如果个人内部的内识力量不能被点燃,世界就没有希望。人类将遵循其绝望和破坏性的路线,其结果是不可避免的,世界将被破坏到如此地步,以至于它几乎无法维持人类的生存。这就是人类贪婪、腐败和无知的产物。
It is the Fire now that is more essential than ever. It is not merely for your personal redemption. It is for the restoration of the world, to prepare humanity to live in a new world and to face a universe, a Greater Community of life, that will alter the course of human destiny and the future of every person.
现在的火焰比以往任何时期都更加重要。它不仅仅是为了你个人的救赎。它是为了恢复世界,使人类准备好生活在一个新的世界,面对一个宇宙,一个生命的大社区,这将改变人类天命的进程和每个人的未来。
You may feel hopeless, but hope lives within you. You may feel helpless, but strength lives within you. You may feel oppressed by your circumstances, but a greater life lives within you, waiting to be received, expressed and discovered.
你可能会感到无望,但希望就在你心里。你可能会感到无助,但力量就在你心中。你可能会感到被你的环境所压迫,但更伟大的生命存在于你的内在,等待着被接收、表达和发现。
Come, then, to the Fire. Come, then, to that which warms you, gives you strength, courage and restores to you your dignity and purpose for being in the world. This is the blessing. This is the offering. This is how God brings you back and gives you a greater life in this world.
那么,来吧,到火中来。那么,来吧,来到那温暖你的地方,给你力量和勇气,恢复你的尊严和存在于世界上的目的。这就是祝福。这就是奉献。这就是上帝如何把你带回来世界,给你在这个世界上更伟大的生命。




