Chapter 10: The Importance of the Greater Community

The Importance of the Greater Community – The Power of Persuasion
大社区的重要性——说服的力量

As revealed to God’s Messenger Marshall Vian Summers on December 11, 2009 in Phnom Penh, Cambodia
2009年12月11日,在科罗拉多州博尔德(Boulder, CO),向上帝的信使马歇尔・维安・萨默斯(Marshall Vian Summers)揭示

The importance of the Greater Community cannot be underestimated in the New Message because ultimately humanity is preparing for its future within this larger arena of intelligent life. But it is unprepared and has no way to prepare itself, facing now an Intervention from beyond the world by races who seek to take advantage of humanity’s weakness and naiveté. This, more than anything else, has called the New Message from God into the world.

在新讯息中,大社区的重要性不容低估,因为归根结底,人类是在这个更大的智能生命舞台上为自己的未来进行准备。但是,人类还没有做好准备,也无法为此做准备,现在正面临着来自世界之外的种族的干预,这些种族试图利用人类的软弱和天真。这个情况,比任何其他事情都更能召唤来自上帝的新讯息进入这个世界。

The need for this Revelation is so great, but people do not see the need. They do not yet recognize how vulnerable they are to the power of persuasion that is even now being cast over the world and which will only increase in the future times.

对这个启示的需求是如此之大,但人们却看不到这种需求。他们还没有意识到自己在说服的力量面前是多么脆弱,而这种力量现在就笼罩着整个世界,在未来只会愈发强大。

Humanity is in a very weak position, for it is depleting the world at a tremendous pace, and it is facing the Great Waves of change. It is facing environmental decline and the diminishing of its fundamental resources.

人类正处于非常虚弱的境地,因为它正在以惊人的速度消耗地球的资源,并面临着变革的巨浪。人类正面临着环境的衰退以及基本资源减少的问题。

People do not see, and they do not understand the power of these times to alter the fate of humanity. They do not see the power of the Great Waves of change, and they do not see the power and the influence of the Greater Community. So their minds are elsewhere, concerned with other things. But God watches over the world and sends into the world what humanity needs, even if humanity cannot see this need itself.

人们没有看到,也不理解当今时代改变人类命运的力量。他们没有看到变革巨浪的力量,没有看到大社区的力量和影响。因此,他们的心灵被其他事情所占据。但上帝注视着这个世界,并将人类所需要的启示送入这个世界,即便人类自身尚未看到这种需求。

The Greater Community is your destiny. But it is also your great hazard, for humanity is in the process of losing its self-sufficiency at an alarming rate, making it ever more vulnerable to foreign persuasion and intervention, making it ever more vulnerable to the introduction of foreign technology here as an inducement, as a great temptation.

大社区是你们的天命。但这也是你们的巨大危险,因为人类正在以惊人的速度失去自给自足的能力,这使人类越来越容易受到外来的说服和干预。外来技术的引入正作为诱饵和巨大的诱惑,使人类更加容易受到控制。

There are very few people in the world today who understand humanity’s real predicament here. For how could they? Not knowing what life is like beyond the borders of this world, not understanding the importance of this world to other races, not seeing that humanity is not highly regarded in this region of space? For you have not earned respect yet.

当今世界,很少有人能够理解人类在这方面的真正困境。因为他们怎么可能呢?他们不知道这个世界之外的生命是什么样的,也不理解这个世界对其他种族的重要性,更未见人类在这片空间区域中所面临的不受待见的处境。因为你们还没有赢得应有的尊重。

And so you are vulnerable, for you are wasting the world, a world that is valued by others. And this has sparked the Intervention that is now underway.

因此,你们处于脆弱的境地,因为你们正在浪费这个世界,而这个世界对其他种族而言却是极为珍贵的。这引发了目前正在进行的干预。

Even if this Intervention were to be thwarted, which is entirely possible and in your power to achieve, there will be future interventions. Thus, your position in life has changed. Your isolation is over. You must now contend with the Greater Community.

即使这次干预被成功阻止——这完全是可能的,也在你们的能力范围之内——未来仍会有新的干预。因此,你们在生命中的位置已经发生了改变。你们的孤立状态已经结束。你们现在必须与大社区抗衡。

Humanity has allies abroad in your vicinity of space who understand your plight and who value the fact that humanity has kept religion and spirituality alive in the world and that the human family shows a greater promise—a promise that has been lost by so many advancing races in the universe.

在人类的邻近空间区域中,人类确实有一些盟友,他们理解你们的困境,并珍视人类在这个世界上保持了宗教和精神性的活力。他们看到了人类大家庭展现的更伟大承诺——这个承诺在宇宙中的许多先进种族中已经消失殆尽。

Humanity is now vulnerable to persuasion and intervention and is weakening its position and the fabric of human unity. The Great Waves of change will only make this more tenuous and more dangerous in the face of the Greater Community.

人类现在很容易受到说服和干预,人类正在削弱自己的地位和人类团结的结构。在大社区面前,变革的巨浪只会让这一切变得更加脆弱,更加危险。

Conquest is not allowed in this region of space, and it is not even considered because it would be too destructive to the world. Instead, this is an attempt to win humanity over—to promise humanity what it cannot provide for itself, to weaken the people’s confidence in their governments and leaders, to weaken the human spirit, to lead people to acquiesce and to believe that the Intervention is here to help and to redeem a struggling humanity.

在这个空间区域,征服是不被允许的,甚至是不被考虑的,因为这对世界来说将是极具破坏性的。相反,这是一种试图赢得人类支持的企图——许诺一些无法兑现的承诺,削弱人们对政府和领导人的信心,削弱人类的精神力量,引导人们默许,并相信干预是来帮助和救赎挣扎中的人类的。

But it is all a deception. It is all a great lie. And yet people are believing in it. Every day people are being turned towards the Intervention. Having lost faith in humanity and in themselves, they will now seek the guidance and the promises of other powers in the universe, powers which are not human, and which do not value human freedom, and who do not comprehend the human spirit or human aspirations.

但这一切都是欺骗,都是一个巨大的谎言。然而,人们却对此深信不疑。每天都有更多的人转向支持干预。他们失去了对人类和对自身的信心,现在将寻求宇宙中其他力量的指引和承诺,而这些力量并非人类,它们不重视人类的自由,也无法理解人类的精神或人类的追求。

This is a great threshold in understanding. But essentially it is nature that you are facing now—competition in nature, competition for the world, a competition that will not be played out on battlefields but in the minds and the hearts of men and women.

这是理解上的一个重大门槛。但从根本上说,你们现在面对的是自然——自然中的竞争,世界的竞争,这场竞争不会在战场上进行,而是在男人和女人的心灵和内心中进行。

Already humanity is moving into a position of extreme powerlessness in the universe. For once you lose your self-sufficiency, once you cannot provide for yourself, your position is weak and untenable and subject to all manner of persuasion and manipulation.

人类在宇宙中已经处于极度无力的位置。因为一旦你们失去自给自足的能力,一旦你们无法养活自己,你们的地位就会变得软弱无力、难以维系,并受到各种方式的说服和操纵。

This is how the world will be given away, you see. A weak and disheartened humanity—weakened by conflict and war, weakened by deprivation, weakened by human corruption and ignorance—will turn to its new masters, unaware that it is giving over its own freedom and destiny to powers that it does not understand.

你看,这就是世界被交出的方式?一个软弱无力、心灰意冷的人类——因冲突和战争而被削弱,因匮乏而被削弱,因人类的堕落和无知而被削弱——将会转向新的主人,却没有察觉到自己正在将人类的自由和天命交给自己无法理解的力量。

You may think this is impossible. “It cannot happen,” you say. But it has happened countless times in the Greater Community as young emerging races have depleted their worlds so severely that they must now beg and plead for others to come and to intervene, opening the door for the worst kind of intrusions to take place.

你可能会认为这不可能发生。你会说:“这不可能发生”。但这在大社区之中已经发生了无数次。年轻的新兴种族耗尽了他们的世界,严重到不得不乞求其他种族前来干预,为最糟糕的入侵打开了大门。

People do not see this and are not responding correctly to the alien presence that is in the world today, which is only here for that purpose. That is why the Creator of all life has sent a New Message into the world to alert and to prepare humanity. This is why the Creator of all life has asked humanity’s Allies to send wisdom to the world in a set of Briefings, Briefings from the Allies of Humanity—to prepare you for the Greater Community, and to warn you against premature contact and the reality of the Intervention that is taking place in the world today.

人们没有看到这一点,也没有对当今世界上的外星存在做出正确的回应,而外星存在只是为了这个目的而来。这就是为什么所有生命的创造者向世界发送了一条新讯息,来提醒人类并让人类做好准备。这就是为什么所有生命的创造者要求人类的盟友向世界发送智慧的简报,通过人类盟友的简报——让你们为大社区做好准备,并警告你们避免过早接触以及今天正在世界上发生的干预现实。

Surely you must know that intervention always leads to subjugation, unless the native peoples can resist. This has been the case throughout the history of your world and holds true in the Greater Community of life as well.

你们肯定知道,干预总是会导致征服,除非原住民能够反抗。这在你们世界的历史上一直如此,在生命的大社区中也是同样的道理。

It is an unfortunate situation, but it does have the power to unite humanity in its own defense. It has the power to uplift you and to require you to become responsible and to cooperate with others for the preservation of the world.

这是一个不幸的局面,但它确实具有团结人类捍卫自身的力量。它有力量让你振作起来,要求你变得负责任,要求你与他人合作,保护这个世界。

Yet there is much deception regarding these things and much confusion as a result, and much hope and belief that anyone who would come to the world would be here to help humanity in its great difficulties.

然而,在这些事情上存在着许多欺骗,导致了大量的困惑,也有许多人抱有希望和信念,认为任何来到这个世界的种族都是来帮助人类渡过难关的。

But this is not the case, you see. That is why God has sent a New Message into the world to provide what humanity cannot provide for itself, to give you the power and the wisdom to see what is truly happening in the world today and what humanity’s great challenges and opportunities really mean as you stand at the threshold of space.

但事实并非如此。这就是为什么上帝向世界发送了一条新讯息,提供人类自身无法提供的启示,给予你们力量和智慧,让你们看清当今世界上真正发生的事情,以及人类正站在太空的门槛上时,这些伟大的挑战和机会的真正意义。

There is only one Teaching in the world today that can prepare you for life in the universe. There is only one Teaching today that can tell you what is coming over the horizon of the world with real accuracy and prophecy. There is only one Teaching in the world that is a New Message from God and that is so comprehensive and complete that it should be considered in this way.

当今世界上只有一种教导能够让你们为宇宙的生命做好准备。当今世界上只有一种教导能够准确无误地预言世界的未来以及揭示世界未来将面临的局势。世界上只有一种教导是来自上帝的新讯息,它是如此的全面和完整,理应以这种方式去看待。

You have your backs to the universe. You must face this. Shocking though it might seem at first, you must face this. Surely, you must think and consider reasonably that eventually humanity would have to deal with the reality of life in the universe, not merely as a scientific hypothesis or some future possibility but as a dramatic reality in the world today.

你们背对着宇宙。你们必须面对这个现实。尽管一开始看起来令人震惊,但你们必须面对这个现实。当然,你们必须合理地思考并认真考虑,人类最终将不得不面对宇宙生命的现实,这不仅仅是一种科学假设或未来的某种可能性,而是当今世界的一个戏剧性现实。

But people are not aware of this, do not think of this and are not prepared for this—the greatest of all events in human history, the greatest danger of losing your freedom and sovereignty in this world and the greatest opportunity to forge human unity out of sheer necessity and purpose.

但人们并没有察觉到这个现实,不会考虑这些问题,也没有为这个现实做好准备——这是人类历史上最伟大的事件,是你们在这个世界上失去自由和主权的最大危险,也是出于纯粹的必要性和目的而形成人类团结的最大机会。

For nothing that you value in the world will be maintained if you should fall under foreign persuasion and domination. And no true ally of humanity would ever intervene in the world in this way nor try to wrestle control of the world from human leaders and human institutions. But that is exactly the purpose and the intent of the Intervention.

因为,如果你们陷入外来的说服和统治之下,你们在世界上所珍视的一切都将无法维持。任何真实的人类盟友都不会以这种方式干预世界,也不会试图从人类领导者和机构手中夺取这个世界的控制权。然而,这正是干预的目的和意图。

This is why you must now begin to realize you live in a Greater Community of intelligent life, a universe full of countless races of beings. But you know nothing of this environment, nor how to interact with it, nor how to tell friend from foe, nor how to discern deception when it occurs and how to protect yourself from manipulation and the great influences that will be cast over the minds and the hearts of people in the world. You do not know how to do these things, you see, and who in the world can teach you? Who in the world knows what is coming and knows how to prepare?

这就是为什么你们现在必须开始意识到,你们生活在一个由智能生命组成的大社区中,一个充满了无数生命种族的宇宙之中。但是,你们对这个环境一无所知,也不知道如何与之互动,不知道如何分辨敌友,不知道如何识别欺骗,并保护自己免受操控和对人类心灵和内心的巨大影响。你们不知道如何做这些事情,而世界上有谁能教导你们这些事情?世界上有谁知道即将发生的事情,并知道如何做好准备?

This requires a New Revelation from the Creator. For even friendly foreign races such as the Allies of Humanity do not know enough about the human heart and spirit, or the intricacies of human culture and society, or the full extent of human history to be able to guide you in this matter completely.

这需要来自造物主的新启示。因为即使是友好的外来种族,如人类的盟友,也对人类的内心和精神、文化和社会的复杂性以及人类历史的全貌知之甚少,无法完全指导你们应对这些问题。

This will require a Revelation from God—a Revelation unlike any Revelation that has ever been sent into the world before, a Revelation for this time and for the times to come, a Revelation to prepare you for the Great Waves of change, a Revelation to prepare you for the realities of life in the universe, a Revelation that is here to teach you the power of spirituality at the level of Knowledge, a Teaching which has never been made available to the human family before, a Revelation that is to bring you Knowledge and Wisdom from the universe so that you can be prepared for this vast and complex arena of life, a Revelation that is here to teach you what human destiny really means and how it can be fulfilled in the highest manner possible.

这将需要来自上帝的启示——一个不同于以往任何启示的启示,一个为这个时代和未来时代的启示,一个让你们为变革巨浪做好准备的启示,一个让你们为宇宙生命的现实做好准备的启示,一个在内识层面教导你们精神性力量的启示,这个启示为你们带来来自宇宙的内识和智慧,让你们能够为这个广阔而复杂的生命舞台做好准备;这个启示在这里教导你们关于人类天命的真正意义,以及如何以最高的方式实现人类的天命。

You are living in a time of Revelation, and you are living in a time of Intervention. You are living at a time when the world’s critical resources are being overspent and overused. You are living at a time when human civilization faces great danger from collapse from within and from intrusion from without, from the outside.

你正生活在一个启示的时代,也生活在一个干预的时期。在这个时期,世界的关键资源正在被过度消耗和使用。你正面对着人类文明内部的崩溃以及来自外部侵扰的巨大危险。

This is a time for humanity to end its adolescent behaviors, to end its ceaseless conflicts with itself and to prepare to engage with the Greater Community. This will take the genius of humanity and all of its talents and all of its true leaders and experts to achieve. But none of them will know what to do. None of them will see the importance without this Revelation.

这是一个人类结束青少年行为的时期,结束自我冲突的时期,准备与大社区接触的时期。这需要人类的天才、所有的才能以及真正的领导者和专家来实现。但他们都不知道该怎么做。如果没有这个启示,他们都不会看到它的重要性。

A Messenger has brought this into the world. He has brought Wisdom from the Greater Community. He has brought the Teaching in Greater Community Spirituality. He has brought the preparation in The Way of Knowledge so that people can take the Steps to Knowledge themselves. He has brought the warning about the Great Waves of change. And he has brought the warning about the Greater Community.

一位信使将这个启示带到了这个世界。他带来了来自大社区的智慧。他带来了大社区精神性的教导。他带来了内识之路中的准备工作,以便人们可以自己采取内识的步骤。他带来了关于变革巨浪的警告。他还带来了关于大社区的警告。

This has everything to do with who you are and why you are in the world at this time. For you did not come here by accident. You did not come here to live in a peaceful world, in a quiescent world, in a world that would not face the Great Waves of change. You have come at this time because of the Greater Community and because of the great travail humanity is facing, living in a declining world.

这与你是谁以及你为何在这个时间存在息息相关。你并不是偶然来到这里的。你来到这里,并不是为了生活在一个和平的世界,一个平静的世界,一个不会面对变革巨浪的世界。你之所以在这个时期来到这里,是因为大社区的存在,以及人类正面临的巨大困境,生活在一个衰退的世界中。

Perhaps you do not think of this yet or conceive of your life in this context, but from a higher vantage point, from a position of clarity and discernment, this is so obviously the case. But what is obvious is lost upon those who cannot see. It is never considered by those whose minds are caught up in other things.

也许你现在还没有这样思考,或未将你的生命置于这样的背景之下,但从一个更高的视角、从一个清晰和明辨的位置来看,情况显然就是这样。但是,显而易见的现实往往被那些看不见的人所忽视。那些心灵被其他事情所吸引的人永远不会考虑到这一点。

This is why the Revelation must occur, and this is why it must come with the Power of the Creator. For the Creator is not merely sending ideas into the world. The Creator is sending Power into the world—the Power to redeem the individual, to bring clarity and purpose to the individual, so that their greater gifts may come forward in service to a world in need.

这就是为什么启示必须发生,这就是为什么启示必须带有造物主的力量。因为造物主不仅仅是在向世界传递想法。造物主正在向这个世界传递力量——救赎个人的力量,为个人带来清晰和目的的力量,以便他们更伟大的礼物能够在服务一个需要帮助的世界中显现出来。

You are facing a turbulent and difficult future in the world, a world that will be under great challenge and stress. It all really has to do with the Greater Community, but you cannot see this yet, perhaps, for your mind is still focused on the human family and its problems alone. It is because humanity is declining that the Greater Community is in the world, seeing its great opportunity to gain control of this world through the power of persuasion and inducement.

你们正面临着一个世界动荡且艰难的未来,这个世界将面临巨大的挑战和压力。这一切其实都与大社区有关,但你们或许还看不到这一点,因为你们的心灵仍然只关注人类大家庭和人类的问题。正是因为人类正在衰落,大社区才会出现在这个世界上,它看到了通过说服和引诱的力量来控制这个世界的大好机会。

You do not see that this is part of humanity’s evolution. Like many races in the history of the universe, you have to face intervention. But only the Revelation from God will tell you what this means and what you will need to do to be successful here.

你们没有看到,这是人类进化的一部分。正如宇宙历史上的许多种族一样,你们必须面对干预。但只有来自上帝的启示才能告诉你们这意味着什么,以及你们需要做些什么才能在这里取得成功。

There are many teachings in the world today that address many different problems and different needs, but there is no greater problem or greater need for the human family than to prepare for the Great Waves of change and for the Greater Community. Because people do not know this, do not see this and do not comprehend this, that is really the core problem, you see.

当今世界有许多教导,针对许多不同的问题和不同的需求,但对于人类大家庭来说,最大的问题和最大的需求莫过于为变革的巨浪和大社区做好准备。因为人们不知道这一点,看不到这一点,也无法理解这一点,你看,这才是真正的核心问题。

If your nations and their leaders knew the peril facing humanity, war would end tomorrow. There would be no talk of conflict. There would be talk of preparation; there would be talk of contribution; there would be talk of cooperation, for the world is being endangered.

如果各国和它们的领导者知道人类面临的危险,战争明天就会结束。冲突的讨论将停止,取而代之的是关于准备、贡献和合作的讨论,因为世界正处于危险之中。

These are the great times before you now. This is why you must learn of the Greater Community, to see it as it really is and not as people want it to be, not filled with the projections of hope and fear. You must see the real Greater Community, and only God’s New Revelation can show this to you.

这是摆在你面前的伟大时代。这就是为什么你必须了解大社区,以便看到它的真实面貌,而不是人们希望它成为的样子,不是充满希望和恐惧的投射。你必须看到真正的大社区,只有上帝的新启示才能向你展示这一点。

You cannot wait a century for science to discover the essential things. You cannot take generations to be able to reach beyond the limits of this solar system. For the Intervention is underway, and it is gaining strength every day.

你们无法等待一个世纪,让科学去发现那些至关重要的事物。你们也无法花费几代人的时间,去突破这个太阳系的边界。因为干预正在进行中,并且它的力量每天都在增强。

Humanity now finds itself in the midst of a larger set of circumstances, facing greater challenges and so forth. Do not shrink from this, for this is why you have come. This is the great turning point for humanity. But what humanity will choose and the degree of awareness that humanity has will make all the difference in which outcome occurs.

人类现在发现自己正处于一系列更大的环境之中,面临着更大的挑战,诸如此类的问题。不要因此而退缩,因为这正是你来到这里的原因。这是人类的伟大转折点。但是,人类将做出怎样的选择,人类的觉知程度将决定出现哪种结果。

Is this the end of human civilization and human freedom, or is it the beginning of a new chapter in humanity’s long evolution in the world? The answer is yet uncertain because the decisions have not yet been really made.

这究竟是人类文明和人类自由的终结,还是人类在世界上漫长的进化过程中新篇章的开始?答案尚不确定,因为真正的决定还未作出。

Therefore, life is challenging you, but it is also giving you strength. It is calling you out of the shadows, out of an empty pursuit for fulfillment—a pursuit that can only lead to confusion and despair. It is calling you to protect the world, to protect the human family. It is calling you to learn about the Greater Community and to receive the gifts of those in space who are aware of you and your plight, and who are seeking to help you by sharing their wisdom with you.

因此,生命正在向你发出挑战,但也在赋予你力量。它正在召唤你走出阴影,摆脱空洞的满足追求——这种追求只会导致困惑和绝望。它正在召唤你去保护这个世界,保护人类大家庭。它正在召唤你去学习大社区,去接收那些在宇宙中知晓你们的困境,并希望通过与你们分享智慧来帮助你们的人类盟友的礼物。

They will not come to the world or seek to influence human thinking or manipulate human behavior. But they do not want to see you fall under the persuasion of foreign powers. They know you have the power to resist—the power to resist intervention, the power to resist subjugation, the power to resist deception, deception that is practiced so often in the universe against the weak and unsuspecting.

他们不会来到这个世界,也不会试图影响人类的思想或操控人类的行为。但他们不希望看到你们屈服于外来力量的说服。他们知道你们有抵抗的力量——抵抗干预的力量,抵抗奴役的力量,抵抗欺骗的力量,这种欺骗在宇宙中经常对弱小和毫无戒心的种族施行。

It is time for your education about life to enter a greater and more mature phase. Here things must be revealed to you that you could not find before. Here you must be shown things that you could not see before and that you would probably never find upon your own.

是时候让你的生命教育进入一个更伟大、更成熟的阶段了。在这里,必须向你展示你以前无法发现的内识。在这里,必须向你展示你以前无法看到的、而且你自己可能永远也找不到的内识。

Here a new vision and wisdom must be given to the human family. Here the individual must become strong and guided by the power of Knowledge within themselves. Here humanity must unite to protect the world, to renew the world and to establish a foundation that can sustain you into the future.

在这里,人类大家族必须获得新的视野和智慧。在这里,个人必须变得强大,并通过内心的内识力量的指引前进。在这里,人类必须团结起来,保护这个世界,恢复这个世界,并建立一个能够支撑你们走向未来的基础。

What God knows to be true and what humanity wants are not the same, and that is the great challenge before you. But what God knows, you cannot yet see. So it is being revealed to you now in the clearest possible terms. It is being revealed in such a way to call forth from you your greater strength and determination. It is to show you the power of Knowledge within yourself that will protect you from deception and that will give you the courage to see what must be done and the strength to carry it out.

上帝知道的真实与人类所渴望的并不相同,它正是摆在你面前的伟大挑战。但上帝知道的,你还无法看见。因此,启示现在正以最清晰的术语向你揭示。启示通过这样一种方式向你揭示,来唤起你更伟大的力量和决心。它将向你展示内识的力量,内识将保护你免受欺骗,内识将给予你勇气去看清必须做的事情,并给予你力量去完成它。

We send Our blessings to you and Our encouragement. May all that has been given to humanity now be utilized to the fullest in the face of a Greater Darkness in the world, in the face of the great turning point for humanity.

我们为你送上祝福和鼓励。面对世界上更大的黑暗,面对人类的伟大转折点,愿现在给予人类的一切都能得到最充分的运用。