Chapter 13: The Redeemer

The Redeemer – God Has Put the Redeemer Within You
救赎者——上帝已经把救赎者放置在你的内心深处

As revealed to God’s Messenger Marshall Vian Summers on January 18, 2010 in Boulder, CO
2010年1月18日,在科罗拉多州博尔德(Boulder, CO),向上帝的信使马歇尔・维安・萨默斯(Marshall Vian Summers)揭示

When you begin to look at your life honestly and to consider the wisdom of your past decisions and the quality of your current circumstances—in light of who you really are, in light of the fact that you have come here for a greater purpose—you will see that your life needs to be redeemed. It needs to be renewed and refreshed, given a greater purpose, a greater dimension, a greater strength and a greater integrity.

当你开始诚实地看待你的生命,考虑你过去决策的智慧和你目前环境的质量——根据你真正是谁,根据你为更伟大的目的来到这里的事实——你会看到你的生命需要被救赎。它需要被更新和焕发,被赋予一种更伟大的目的、一种更伟大的维度、一种更伟大的力量和一种更伟大的完整性。

Most people who have escaped abject poverty are now running away from themselves, chasing dreams and fantasies, romance and personal goals. They do not want to have to face their real condition and the reality that they are strangers to themselves and know very little about their inner life—where they are, who they are and how they came to be in their current circumstances.

大多数摆脱了赤贫的人现在都在逃避自己,追逐梦想和幻想,追求浪漫和个人目标。他们不愿意面对他们的真实状况和现实,即他们对他们自己是陌生的,对他们的内在生命知之甚少——他们在哪里,他们是谁,以及他们是如何陷入当前境地的。

They are running ahead, trying to have this and do that and be this. They are running. The wealthier they are, the more they are induced into these mad pursuits, trying to lose themselves in their romances, in their hobbies, in their quest for wealth and power, in their accumulation of things, consuming ever more of them, for they are never satisfied.

他们向前奔跑,试图拥有这个,做那个,成为这样的人。他们在奔跑。他们越是富裕,就越会陷入这些疯狂的追求中,试图在他们的浪漫中、在他们的爱好中、在他们对财富和权力的追求中、在他们对事物的积累中迷失他们自己,消费越来越多的事物,因为他们永远不会满足。

Yet when you begin to really look at your life, perhaps following a time of grave disappointment or frustration, a moment of real sobriety and self-honesty, you will see that your life needs to be redeemed. Whether you live in splendor or in squalor, your life needs to be redeemed. It needs real purpose, meaning and direction. It needs to be given a real foundation—real substance, real value.

然而,当你开始真正审视自己的生命时,也许是在经历了严重的失望或挫折之后,在真正清醒和自我诚实的时刻,你会看到你的生命需要被救赎。无论你的生活是富足还是贫乏,你的生命都需要被救赎。它需要真正的目的、意义和方向。它需要被赋予一个真正的基础——真正的实质,真正的价值。

Many people realize this, of course, and they seek to be redeemed by others. They seek to have a redeemer, a great teacher, a great prophet to redeem them. They want God to redeem them, but they want it to be done through another person, and they want to worship this person and believe fervently in this person. They want this person to be perfect, immaculate, miraculous—producing miracles and phenomenal events. And this person that they have imagined, or created, they call “a redeemer.”

当然,许多人意识到了这一点,他们寻求被他人救赎。他们寻求有一位救赎主,一位伟大的老师,一位伟大的先知来救赎他们。他们希望上帝救赎他们,但他们希望上帝通过另一个人来救赎他们,他们想要崇拜这个人,热切地相信这个人。他们希望这个人是完美的、无暇的、神奇的,能创造出奇迹和惊人的事件。而这个他们想象或创造出来的人,他们称之为“救世主”。

They seek this in another because they do not realize that God has put the Redeemer within them, in a deeper Intelligence called Knowledge—an Intelligence that exists beyond the realm and the reach of the intellect, an Intelligence that is not corrupted or compromised by the world, an Intelligence that is not driven by fear, desire and compulsion. This Intelligence is so unlike the mind that you think with that your intellect can hardly imagine it. Yet it exists there within you.

他们在另一个人身上寻找这一点,因为他们没有意识到,上帝已经把救赎主放置在他们的内心深处,放置在了一个被称为内识的更深层次的智能中——一种存在于智力领域之外的智能,一种不被世界腐蚀或损害的智能,一种不被恐惧、欲望和强迫所驱动的智能。这种智能与你所思考的心灵是如此不同,以至于你的智力难以想象它。然而,它就存在于你的内心深处。

People are not aware of the Redeemer within themselves. And so they seek to glorify an ancient person, a great individual, and they imbue that individual with all the qualities that they want that individual to have, not only to be a magnanimous person, but to literally be like a god on Earth—part of God, son of God, an extension of God, a God-person.

人们没有意识到他们自己内心深处的救赎主。因此,他们寻求颂扬一位古人,一位伟大的人,他们赋予这个人所有的品质,他们希望这个人不仅是一个宽宏大量的人,而且简直就像地球上的一位神——上帝的一部分,上帝之子,上帝的延伸,一位神人。

Having never realized the power and the presence that lives within them, having never been encouraged to search there and to seek the Redeemer there, they will now be led by political forces and religious institutions to glorify and sanctify an individual like no other, until that individual becomes like a deity, to be praised and worshipped. All blessings will be asked of this individual. And the belief will constantly be reinforced by the religious institutions that this individual is the God-person, the redeemer on Earth, perhaps even the redeemer for the universe. But how would they know anything about the universe?

他们从未意识到生活在他们内心深处的内识的力量和存在,从未被鼓励在内心寻找和寻求救赎主,现在他们将被政治力量和宗教机构引导去荣耀和神化一位独一无二的个体,直到这个人变得像神一样,被赞美和崇拜。所有的祝福都将向这个人祈求。而宗教机构会不断强化这种信仰,即这个人是神人,是地球上的救赎主,甚至可能是宇宙的救赎主。但他们又如何能知道关于宇宙的任何事情呢?

There must be clarification here, or the errors in judgment and the manipulation of people’s lives by institutions and by ignorant leaders will be so profound that the world will continue in its desperate course. It will continue to be dominated and destroyed through human ignorance, violence and prejudice. There must be a great clarification.

这里必须有澄清,否则,机构和无知的领导人在判断上的错误和对人们生命的操纵将是如此之深,以至于世界将继续走在绝望的道路上。它将继续被人类的无知、暴力和偏见所支配和破坏。必须有一种伟大的澄清。

You cannot clarify this intellectually because your intellect cannot account for your origin or your destiny beyond this world, nor the Greater Reality that exists beyond the range of your senses, as limited as they are. Even your imagination cannot reach to the Creator of all life. Nor can you imagine an Intelligence, the Intelligence, that has been given to you and to all sentient beings—waiting to be discovered, waiting to be followed, waiting to be expressed in service to your peoples, in service to whatever world the individual resides within, within the Greater Community of life in the universe.

你无法从智力上澄清这一点,因为你的智力无法解释你的起源或你在这个世界之外的天命,也无法解释存在于你的感官范围之外的更伟大的现实,因为感官是有限的。甚至你的想象力也无法触及所有生命的创造者。你也无法想象一种智能,这种智能已经赋予了你和所有的有情众生——正等待着被发现,正等待着被遵循,正等待着被表达,去服务于你们的人民,服务于个人所处的任何世界,服务于宇宙中的生命大社区。

A great teacher points the way. A great prophet gives the warning. A Messenger from God provides something new for humanity. But none of them are redeemers. They cannot replace what God has placed within you to be the source and the center of your salvation.

一位伟大的老师指引了方向。一位伟大的先知发出了警告。一位来自上帝的信使为人类提供了新的讯息。但他们都不是救赎主。他们不能取代上帝放置在你内心深处的内识,成为你救赎的源泉和中心。

People imagine that Heaven is going to a lovely place where you sing Hallelujah all day long, but nobody really wants to do that. People think Heaven is someplace where there is endless pleasure without pain, but you would find that tedious after a short time.

人们想象中的天堂是一个有爱的地方,在那里你可以整天唱哈利路亚,但没有人真正想这样做。人们认为天堂是一个没有痛苦、有无尽快乐的地方,但过不了多久,你就会发现这是一个乏味的地方。

The point is that you cannot imagine the heavenly state. It is so very different from your life in the physical manifestation. You just cannot imagine it. You will only hope and believe it is far better than what you are experiencing now, and in that you are very correct.

问题的关键在于,你无法想象天堂的状态。它与你在物质显现中的生命是如此的不同。你简直无法想象它。你只能希望并相信它比你现在所经历的要好得多,在这一点上,你们是非常正确的。

God knows that not everyone can follow one teacher, no matter how great the teacher may be. In the universe, there are trillions and trillions of races. No one redeemer can speak to them all. No one religion could speak to them all, obviously.

上帝知道,不是每个人都能跟随一位老师,无论这位老师多么伟大。在宇宙中,有无数的种族。显然,任何一位救世主都无法向所有种族发声。也没有一种宗教适用于所有的种族。

The Creator of all life is more intelligent, you see, and places the Redeemer in the individual. It may take a great teacher to call the Redeemer out of the individual, to engage the individual with the power and the presence of Knowledge within themselves. And, indeed, this is the case. For rarely if ever can you find this power on your own, or understand its importance or how to follow it wisely and to express it without confusion or corruption.

你看,所有生命的创造者更有智慧,上帝把救赎主放置在个人的内心。可能需要一位伟大的老师来把救赎主从个人内心召唤出来,让个人参与到内识的力量和存在之中。事实上,情况的确如此。因为你很少能靠你自己找到这种力量,也很少能理解它的重要性,或者如何明智地遵循它,并在没有混乱或腐败的情况下表达它。

Beyond the manifestations of religion is the Mystery, and the Mystery is everything. The Mystery brings the person back to their inner life, which, for the vast majority of people in the world, has never been cultivated or developed. They are like strangers to themselves. They only recognize the outward manifestations of their ideas and their behavior, but they have no idea where this is all emanating from, what it really means, and their deeper nature and their deeper purpose, which only Knowledge can contain.

在宗教的表现形式之外是神秘,而神秘就是一切。神秘把人带回到他们的内在生命,对于世界上绝大多数人来说,他们的内在生命从未得到过培养和发展。他们对他们自己就像陌生人一样。他们只认识到自己的想法和行为的外在表现,却不知道这一切从何而来,真正意味着什么,也不知道他们更深层次的自然和更深层次的目的,而这些只有内识才能包含。

In this way, Jesus is not a redeemer. He is pointing to the redemption, to the power of the Holy Spirit, which is not a Spirit that visits people periodically. It is the power and presence that lives within everyone at this moment, waiting to be discovered.

从这个角度来看,耶稣并不是救赎主。他指向的是救赎,是圣灵的力量,而圣灵并不是时常造访人们的灵。它是此刻生活在每个人内心的力量和存在,正等待着被发现。

This was his greatest contribution to humanity—this and the emphasis on God’s Love for Creation—to repair and to replace the Old Testaments that spoke of an angry, vengeful God, who rewarded those who believed and punished those who did not.

这是他对人类的最大贡献——这一点,以及上帝对创造之爱的强调——修复并取代了旧约中所描绘的愤怒和复仇的上帝,那位奖励信仰者、惩罚不信者的上帝。

Many people, of course, still believe in the old God, for that is the way they can express their anger, their vengeance and their prejudices against others. But God is not part of your psychological drama.

当然,许多人仍然相信旧的上帝,因为这是他们可以表达他们的愤怒、复仇和对他人的偏见的方式。但是,上帝并不是你们心理剧的一部分。

God has put the power of redemption within you, but it will take wise teachers and powerful relationships and courage and determination on your part to be able to take the Steps to Knowledge and to discover and to follow this power successfully. Just to be told that it resides within you will mean nothing if you cannot experience it, follow it and learn to express it over time.

上帝已经把救赎的力量放置在你的内心深处,但它需要明智的老师和强大的关系,以及你的勇气和决心,以便能够开展内识的进阶,发现并成功地遵循这种力量。如果你不能体验它,跟随它,并随着时间的推移学会表达它,那仅仅告诉你内识就在你的内心深处也毫无意义。

You are still living in misery. Your life is unredeemed. Your life is unexamined. Your inner life remains to be discovered. You are wandering. You are lost, relying only on your beliefs and your admonitions to give you any sense of clarity, permanence or direction.

你仍然生活在痛苦之中。你的生命没有得到救赎。你的生命还没有被审视。你的内在生命仍有待发掘。你在徘徊。你迷失了方向,只依靠你的信念、你的训诫来给你任何清晰度、持久性或方向感。

This is why Jesus will not return to the Earth, for his work is in the Greater Community now. You will have to follow his Teaching. You cannot drag on his coattails, pandering to him, questioning him, begging him, groveling before him. It was not his mission to put you into this point of position.

这就是为什么耶稣不会重返地球,因为他现在的工作是在大社区。你必须遵循他的教导。你不能拖他的后腿、讨好他、质疑他、乞求他、在他面前卑躬屈膝。他的使命并不是让你处于这样的位置。

True religion is greatly misunderstood and remains greatly unknown, even to those who claim to be the followers of their religion. That is why God has sent a New Revelation into the world—to give humanity greater strength, greater promise and the true clarification of the Divine Presence, Power and Plan in this world and throughout the universe.

真实的宗教被人们严重的错误理解,甚至连那些自称是其宗教信徒的人也对其知之甚少。这就是为什么上帝向世界发送了新的启示——赋予人类更伟大的力量,更伟大的承诺,并真实阐明上帝在这个世界和整个宇宙中的存在、力量和计划。

The Revelation will speak to the great truth that always has resided in all of God’s great Messages for humanity. But it will present things that have never been presented in the world before about the deeper nature of human spirituality and about humanity’s future and destiny within a Greater Community of life in the universe. It will speak of the Great Waves of change that are coming to the world that will alter the landscape of the world and the condition of humanity and the prospects for human civilization. This has never been presented before, for it was not needed before. But now it is needed.

启示将讲述伟大的真理,这些真理一直存在于上帝给人类的所有伟大的讯息之中。但是,它还将呈现世界上从未被呈现过的启示,关于人类精神性的更深层次的自然,关于人类在宇宙生命大社区中的未来和天命。它将谈到即将降临世界的变革巨浪,这些巨浪将改变世界的格局、人类的状况以及人类文明的前景。这在以前从未被呈现,因为以前并不需要它。但现在,它是必需的。

If Jesus returned to the world, he would start a world war—the believers against the non-believers—and what would be the value of that? God has no preference over who believes in Jesus over those who do not. You are asking for destruction to want such an occurrence to take place. The wise know this. The ignorant do not recognize it.

如果耶稣重返世界,他将引发一场世界大战——信徒与非信徒之间的战争——而这又有什么价值呢?上帝并不偏爱信耶稣的人和不信耶稣的人。你想让这样的事情发生,是在要求毁灭。明智的人知道这一点。无知的人却认识不到这一点。

Jesus pointed to the Redeemer. He spoke as if the Redeemer were speaking through him, guided and governed by Knowledge, sent into the world for this purpose—to be a representative and a demonstration of the Redeemer.

耶稣指向救赎主。他的话语仿佛是救赎主在通过他说话,他受内识的引导和管理,为此目的被派到这个世界——成为救赎主的代表和示范。

God does not have to try to micromanage your life, or manage a chaotic world full of ignorant, chaotic peoples in a universe of countless worlds full of ignorant and confused individuals. God has simply put the Redeemer in everyone, waiting to be discovered. This is because the Creator is intelligent and is not an idiot…a wise manager…the Creator.

上帝不必试图对你的生命进行微观管理,或管理一个充满无知和混乱人群的混沌世界,尤其是在这个充满无知和困惑个体的无数世界中。上帝只是把救赎主放置在每个人的内心,内识正等待着被发现。这是因为造物主是智慧的,而不是傻瓜……是一位明智的管理者……造物主。

So once the Separation began before time, the answer was given completely. And for you it resides within you, beneath the surface of your mind, in a deeper well of silence within yourself. There, if you can cultivate the ability to enter this silence and to be there in the spirit of reconciliation, humility and openness, you will begin to hear the Voice that speaks. It will speak in words or in images, thoughts, feelings or sensations, depending upon your individual make-up and orientation. That is the Redeemer.

因此,一旦分离在时间之前开始,答案就已经完全给出了。对你来说,答案就在你的内心深处,在你心灵的表面之下,在你自己内心深处的更深层次的寂静之井中。在那里,如果你能培养进入这种静止的能力,并以和解、谦逊和开放的精神置身其中,你就会开始听到讲话的声音。它会用语言、图像、思想、情感或感觉来表达,这取决于你个人的构成和取向。这就是救赎主。

Many people, of course, do not know of this. They are afraid of themselves. They are afraid they are full of evil and evil intentions and the devil is lurking within them at all moments. They want to believe in something on the outside to save them, for they think that they are imperiled on the inside, and full of sin and evil.

当然,许多人并不知道这一点。他们对他们自己感到害怕。他们害怕自己充满了邪恶和恶毒的意图,恶魔时刻潜伏在他们的内心。他们想要相信外在的某种力量来拯救自己,因为他们认为自己内心处于危险之中,充满了罪恶和邪恶。

This is ignorance. Yes, you have ignorant tendencies. You even have some evil tendencies. But these are nothing compared to the power of Knowledge that God has placed within you as the Redeemer.

这就是无知。是的,你有无知的倾向。你甚至有一些邪恶的倾向。但这些与上帝作为救赎主放置在你内心深处的内识的力量相比,根本不算什么。

So there will have to be a complete reconsideration here, or humanity will continue in its ignorant and destructive ways, unable to respond to God’s Messages and God’s influence, which speaks through Knowledge in the individual. For throughout that part of Creation that has entered Separation from God, God speaks to the separated through Knowledge—not as individual messages, but as a Will, a Force, a Great Attraction.

因此,在这里必须进行彻底的重新考虑,否则人类将继续以无知和破坏性的方式生活,无法对上帝的讯息和上帝的影响做出回应,而上帝的讯息和影响是通过个人的内识来表达的。因为在整个与上帝分离的创造之中,上帝通过内识对分离的部分讲话——不是作为一种个人的讯息,而是作为一种意志、一种力量、一种伟大的吸引力。

As the universe physically expands, God is calling everyone back. God is calling everyone back not through death, but through service, through relationship, through fulfillment and accomplishment in physical life.

随着宇宙在物理上的扩张,上帝正在召唤每个人返回。上帝召唤每个人回来,不是通过死亡,而是通过服务、通过关系、通过物质生命中的满足感和完成。

Your success in Heaven is based on your success on Earth. Therefore, God is all about success. But God defines what success means, how it can be achieved and what its expression really amounts to.

你在天国的成功是基于你在地球上的成功。因此,上帝就是关于成功的一切。但上帝定义了成功的意义,如何实现它,实现成功的方式以及成功的真正表现形式。

Here the greedy and the self-serving will be disappointed, for God has other plans for them. Here that which is greedy and aggressive within you will not find satisfaction, for God has other plans for you. Only the Redeemer can reveal this to you on an individual basis.

在这里,贪婪和自私的人将会感到失望,因为上帝对他们有其他的计划。在这里,你内心中的贪婪和攻击性将找不到满足,因为上帝对你有其他的计划。只有救赎主才能在个人层面上向你揭示这一点。

Here it is your personal revelation that you must prepare for. Without this, people are stupid and blind, believing the principles and the admonitions of aggressive leaders and ambitious individuals, cast now in conflict with one another, producing violence, cruelty and genocide in the name of religion, in the name of God.

在这里,你必须为你的个人启示做好准备。如果没有这一点,人们就会愚蠢而盲目地相信侵略性领袖和野心家们的原则和训诫,他们现在相互冲突,以宗教的名义,以上帝的名义制造暴力、残忍和种族灭绝。

Look at human history and you will know that humanity needs and must be redeemed. Look at your own personal history honestly and objectively. Does it really reflect a greater purpose and meaning in life? Does it reflect real integrity, real self-honesty and true compassion for others?

看看人类历史,你就会知道,人类需要而且必须得到救赎。诚实而客观地看待你自己的个人历史。它是否真的反映了生命中更伟大的目的和意义?它是否反映了真正的完整性、真实的自我诚实以及对他人的真实同情?

If you are truly honest, you will see the answer. You may be appalled for a time, but you must see this. It is not to lead you to self-retribution or self-denial, but to a true recognition of your greatest needs in life.

如果你真的诚实,你就会看到答案。你可能会有一段时间感到震惊,但你必须看到这一点。它不是为了引导你进行自我惩罚或自我否定,而是要引导你真正认识到你生命中一种最伟大的需求。

God is everywhere, influencing the separated through the power and presence of Knowledge—a greater Intelligence of which humanity knows so very little.

上帝无处不在,通过内识的力量和存在影响着被分离的人们——人类对这种更伟大的智能知之甚少。

Religion, however, has been cast into idolization, idolatry. Religion has been cast into idolatry through fantasy and superstition, into magic and potions, degenerating through the levels of ignorance and the passions of humanity.

然而,宗教已经陷入了偶像崇拜和偶像化。宗教通过幻想和迷信、魔法和药剂,被投射到偶像崇拜之中,随着人类无知和激情的程度不断退化。

The answer is so very simple, but people cannot seem to find it. The truth is so very light, but who can bear it? Who can live it? Who can follow the power and the presence of Knowledge without self-deception, without manipulation, without confabulation, without trying to maneuver or manipulate the Presence to meet one’s preferences and desires?

答案是如此简单,但人们似乎无法找到它。真理是如此轻盈,但谁能承受它?谁能活出真理?谁能在没有自我欺骗、没有操控、没有虚构的情况下,跟随内识的力量和存在,且不试图操控或调整这种存在,以符合自己的偏好和愿望?

With Knowledge, you speak clearly. You think clearly. Your life has a pathway and a direction. And you are not seduced by beauty, wealth and charm. You see through the deceptions of others. You see the need and the plights of others. You look not with condemnation, but with compassion. For you know that it will take great effort for people to pull themselves out of degradation, not only physically on the outside, but internally on the inside.

有了内识,你会清晰地表达。你会清晰地思考。你的生命有了一条道路和一个方向。你不会被美貌、财富和魅力所诱惑。你能看穿他人的欺骗。你会看到他人的需求和困境。你看待他人时不是带着谴责,而是带着同情。因为你知道,人们要想摆脱堕落,不仅需要在外部物质上付出伟大的努力,更需要在内心深处进行努力。

People’s minds are full of pollution, full of violence, full of degradation, full of hatred and mistrust. It is like living in a slum.

人们的心灵充满了污染,充满了暴力,充满了堕落,充满了仇恨和不信任。它就像生活在贫民窟一样。

The rich may chase their dreams and dress themselves up, but inside they are living in poverty. They think God is going to reward them with all of their little pleasures and trinkets. But they are unknown to themselves, and they are afraid to stop their desperate pursuits. They are so afraid of losing now—losing wealth, losing beauty, losing charm, being disapproved of, being rejected by others. They are a slave to these things. Their wealth has only given them greater travail.

富人可能会追逐他们的梦想,把他们自己打扮得花枝招展,但他们的内心却生活在贫困之中。他们认为上帝会用他们所有的小乐趣和小饰品来奖励他们。但他们自己也不知道,他们害怕停止他们绝望的追求。他们现在非常害怕失去——失去财富,失去美貌,失去魅力,不被认可,被他人拒绝。他们是这些东西的奴隶。他们的财富只会给他们带来更大的苦难。

Instead of taking care of the poor, they are buying mansions for themselves. Do you think that represents the Will of God? In God’s eyes, the rich are more pathetic than the poor, for they have squandered the gifts that life has given them, whereas the poor do not possess them at all.

他们不是在照顾穷人,而是在为他们自己购买豪宅。你认为这代表了上帝的意志吗?在上帝的眼里,富人比穷人更可悲,因为他们挥霍了生命给他们的礼物,而穷人却根本不拥有这些礼物。

Everything must now be used for a greater purpose—wealth, power, opportunity, resources, advantages—everything to serve the well-being of humanity. For you are now facing the Great Waves of change, which have the power to devastate human civilization. You are facing competition from the universe, [from those] who are here to take advantage of a weak and divided humanity, seeking to govern human perception without the use of force.

现在,一切都必须用于更伟大的目的——财富、权力、机会、资源、优势——一切都要为人类的福祉服务。因为你们现在正面临着变革的巨浪,它有能力摧毁人类文明。你们正面临着来自宇宙的竞争,[来自那些]在这里利用软弱和分裂的人类,寻求在不使用武力的情况下管理人类的感知。

People know not of these things, but these are the things that will determine the fate and the future of every person in the world and their offspring, their children, their families. People are missing the great problems and the great challenges, preoccupied with things of far less significance, or often of no significance at all.

人们不知道这些事情,但这些事情将决定世界上每个人的命运和未来,以及他们的后代,他们的孩子,他们的家庭。人们忽略了伟大的问题和伟大的挑战,只专注于意义小得多的事情,或者往往根本就没有意义。

When you can see this even in a moment of real self-honesty, in a moment of deep evaluation, you will see the need for redemption. And you will see you cannot redeem yourself through your intellectual pride; through your technological achievements; through the exertion of power and aggression in the world; through wealth and splendor and the parade of all the other inducements and seductions that draw people into desperate and hopeless pursuits.

当你能够看到这一点,哪怕是在真正自我诚实的时刻,在深刻评估的时刻,你就会看到救赎的需求。你会看到你无法通过你智力上的骄傲、通过你技术上的成就、通过在世界范围内行使权力和侵略性、通过财富和辉煌以及所有其他诱因和诱惑的展示来救赎自己,这些诱因和诱惑吸引人们陷入绝望和无望的追求。

The Redeemer is with you. You may call the Redeemer Jesus. You may call the Redeemer Muhammad. You may call the Redeemer the Buddha. You may call the Redeemer Shiva. You may call the Redeemer any name that you think is significant, but the Redeemer has no name, has no personality, has no form. It is invisible and therefore pervasive. It can enter into any situation. It is not limited by what limits you in your physical reality.

救赎主与你同在。你可以称救赎主为耶稣。你可以称救赎主为穆罕默德。你可以称救赎主为佛陀。你可以称救赎主为湿婆。你可以称救赎主任何你认为有意义的名字,但救赎主没有名字,没有人格,没有形式。它是无形的,因此无处不在。它可以进入任何环境。它不被你在物质现实中的限制所限制。

If you misunderstand the meaning of the Redeemer, you will misunderstand the life of Jesus. You will misunderstand the life of Muhammad, and the Buddha, and the other great Messengers that have come to the Earth. You will misunderstand religion.

如果你误解了救赎主的意义,你就会误解耶稣的生命。你就会误解穆罕默德、佛陀以及其他来到地球的伟大信使的生命。你会误解宗教。

Everything now will be skewed and miscast. You will think of God as the great judge that rewards and punishes at the end. You will think all these things because your premises are wrong. You will miscalculate the consequences and the results of these premises. You will think God is terrible because you are terrible. Religion will become full of conundrums and contradictions that cannot be resolved because you do not understand the difference between the Spirit and the manifest life.

现在的一切都将被歪曲和错位。你会认为上帝是一个在最后给予奖励和惩罚的伟大审判者。你会认为所有这些事情,是因为你的前提是错误的。你会错误地计算这些前提的后果和结果。你会认为上帝是可怕的,因为你是可怕的。宗教将变得充满无法解决的难题和矛盾,因为你不理解精神和显现生命之间的区别。

You think God is there to serve you. Even though you may not admit this to yourself, you really want God to do things for you. You want God to take care of your problems for you. You want God to erase your errors for you. You want God to make yourself feel better about your life. You want God to give you hope and promise. You want God to make Separation work so you as an individual can fulfill yourself in the manifest reality.

你认为上帝在这里是为你服务的。尽管你自己可能不承认这一点,但你真的希望上帝为你做这件事。你希望上帝为你解决你的问题。你希望上帝为你消除你的错误。你希望上帝让你对你自己的生命感觉更好。你希望上帝给你希望和承诺。你希望上帝让分离起作用,这样你作为一个人可以在显现的现实中满足你自己。

But God has other Plans for you. If you are too afraid of them, you will avoid this, trying to lose yourself in romance, hobbies, making money or just trying to resolve your problems in life. God has other plans for you. And that is the Redemption.

但上帝对你有其他的计划。如果你过于害怕它们,你会回避这一点,试图在浪漫、爱好、赚钱或只是试图解决生命中的问题而迷失你自我。上帝对你有其他的计划。而这就是救赎。

The power and the presence of Knowledge creates the Redemption and holds it for you. You cannot govern it. You cannot control it. You cannot use it to make money, or to find love, or to achieve your goals, or to fulfill your ambitions. When you think like that, you think that God is here to serve you. You may think God is blessing you, but you think of God as a servant, your little errand boy who is going to fulfill your desires because you believe in some religious doctrine.

内识的力量和存在创造了救赎,并为你持有它。你无法支配它。你无法控制它。你无法用它来赚钱,或寻找爱情,或实现你的目标,或实现你的野心。当你这样想的时候,你就会认为上帝是来为你服务的。你可能认为上帝在保佑你,但你却把上帝当成了一位仆人,当成了你的小跑腿,因为你相信某些宗教教义,所以上帝会满足你的愿望。

God has other Plans for you. And God’s Plans will redeem you and fulfill you; give you real relationships with others; allow you to experience grace and power and presence in your life; and lift from your mind hatred, judgment and aggravation.

上帝对你有其他的计划。而上帝的计划将会救赎你,满足你。让你与他人建立真正的关系。让你在你的生命中体验到恩典、力量和存在,并消除你心灵中的仇恨、评判和委屈。

Only God can cleanse your mind, but God does not do this like a magic trick. It is a process that you go through because you have to go through this process. You do not get redeemed, because God cannot undo what you have created because God did not create these things. You have to undo what you have created, with the Power and the Presence of God guiding you.

只有上帝才能净化你的心灵,但上帝不会像变魔术一样来净化你的心灵。它是一段你要经历的过程,因为你必须经历这个过程。你不会得到救赎,因为上帝无法撤销你所创造的,因为这些事物并不是上帝所创造的。你必须在上帝的力量和存在的引导下,撤销你所创造的一切。

You cannot return to your heavenly state full of grievance and anger, fear and ambition. You would not even know you were there. You would not be able to function in that reality. It would be like Hell for you.

你不能带着怨恨、愤怒、恐惧和野心回到你的天国状态。你甚至不会知道你在天国。你将无法在天国的现实中运作。它对你来说就像是地狱。

So your life must be given purpose, meaning and direction. Your mind must be uplifted and cleansed and placed into service to the Redeemer.

因此,你的生命必须被赋予目的、意义和方向。你的心灵必须被提升和净化,并被置于为救赎主服务。

Here you must understand the Redeemer is one. You do not own the Redeemer. You cannot be in conflict with others if you are guided by the Redeemer and if they are guided by the Redeemer.

在这里,你必须理解救赎主是一个整体。你并不拥有救赎主。如果你受到救赎主的引导,如果他人受到救赎主的引导,你就不会与他人发生冲突。

People can hardly imagine what this would look like or what it would mean because it is not a part of the life they have created for themselves. People still think they can create their reality because they do not know of the Reality that has created them. People are trying to be successful living in Separation, not realizing that there is no success there at all.

人们几乎无法想象这会是什么样子,或意味着什么,因为这并不是他们为他们自己创造生命的一部分。人们仍然认为他们可以创造自己的现实,因为他们不知道创造他们现实的是内识。人们试图在分离中取得成功,却没有意识到在分离中根本无法获得成功。

Your Separation now has been given a greater purpose—the power of redemption, the power of service and contribution to the world, the power of giving, the power of love, the power of self-discipline and self-restraint, the power of mental clarity and emotional honesty, the power of objectivity and the power of resonance with others. Only the Redeemer can bestow these powers upon you and clear and cleanse your mind so these powers can emerge naturally in your experience, in your life and in your circumstances.

你的分离现在被赋予了一种更伟大的目的——救赎的力量、为世界服务和贡献的力量、给予的力量、爱的力量、自律和自我约束的力量、心理清晰和情感诚实的力量、客观的力量以及与他人共鸣的力量。只有救赎主才能将这些力量赋予你,并去除障碍和净化你的心灵,使这些力量能够自然地在你的体验、你的生命和你的环境中显现。

Not everyone can believe in one teacher. That will never happen and has never happened. It never happens in any world in the universe. But everyone can respond to the Redeemer. In this, it is only a matter of time. Time here is measured in terms of suffering and misery. For the longer your life remains unredeemed, the longer you live in anger, confusion and disappointment.

不是每个人都能相信一位老师。这种情况永远不会发生,也从未发生过。它永远不会发生在宇宙中的任何世界。但每个人都可以对救赎主作出回应。在这方面,它只是一个时间的问题。这里的时间是以痛苦和苦难来衡量的。因为你的生命不被救赎的时间越长,你生活在愤怒、困惑和失望中的时间就越长。

Your pleasures are temporary and easily lost. You have no sense of self-awareness. You have no true direction in life. You are trying to seek pleasure, comfort and reprieve, but you cannot find these in any satisfying way.

你的快乐是暂时的,很容易失去。你没有自我觉知的感觉。你在生命中没有真实的方向。你试图寻求快乐、舒适和缓和,但你无法以任何令人满意的方式找到这些。

It is because Separation has never really occurred, and you are still connected to God. The Redeemer is the part of you that is still connected to God, and that connection could never be broken.

它是因为分离从未真正发生过,你仍然与上帝相连。救赎主就是你与上帝仍然相连的部分,这种联接永远不会被中断。

You see, God is the Great Attraction. When you begin to feel this Attraction, it begins to change your life, incrementally at first. But things begin to fall away—old ideas, old preoccupations. Even old beliefs and assumptions begin to fade, and new things come to take their place as a natural transformation within you.

你看,上帝就是伟大的吸引力。当你开始感受到这种吸引力时,它会开始改变你的生命,起初是渐进的。但是,一些事情开始消失——旧的想法,旧的心事。甚至旧的信念和假设也开始褪色,而新的事物开始取代它们的位置,这是你内心的一种自然转变。

But you need a great Teaching. You need a great clarification. For the world is full of error and ignorance, and true religion has been misconstrued so thoroughly that people are led astray within it.

但是,你需要一种伟大的教导。你需要一种伟大的澄清。因为这个世界充满了错误和无知,真实的宗教被曲解得如此彻底,以至于人们在其中被引入歧途。

This is part of God’s New Revelation. Do not think you can stand apart from God’s New Message for humanity and understand it, for that is not possible. You must study it. You must experience it. You must see what it has to tell you. Only then will you understand its power, its potency and why it has been called into the world at this time, and why you have found it at this time.

这是上帝新启示的一部分。不要认为你可以脱离上帝给人类的新讯息而去理解它,因为这是不可能的。你必须研究它。你必须体验它。你必须看到它要告诉你的内识。只有这样,你才能理解它的力量,它的效力,以及为什么它在这个时候被召唤到这个世界,为什么你在这个时候发现了它。

You have a greater destiny to be in the world, but only the Redeemer within you knows what this is, how it can be achieved and the steps that you must take to discover this. To support this discovery, the Creator of all life has provided the Steps to Knowledge in a very simple form. Under the guidance of the Redeemer, these Steps are powerful and life changing.

你在这个世界上有一种更伟大的天命,但只有你内心深处的救赎主才知道这是什么,如何实现它,以及你必须采取哪些步骤来发现它。为了支持这种发现,所有生命的创造者以一种非常简单的形式提供了《内识的进阶》。在救赎主的指导下,这些步骤是强大的,可以改变你的生命。

But you must come to this recognizing the deeper needs of your life. You cannot come as a consumer or as a thief. You cannot come merely to reap the reward. You have to take the journey that the Steps require. This journey is individual to you, but its truth is held in common with everyone.

但你必须认识到你生命中这种更深层次的需求。你不能以消费者或小偷的身份来到这里。你不能仅仅为了收获而来到这里。你必须踏上内识的阶梯(内识进阶)所要求的旅程。这段旅程对你而言是个人的,但它的真理却是每个人共有的。

Give thanks to the Creator of all life that the Redeemer is close at hand.

感谢所有生命的创造者,救赎主近在咫尺。

Give thanks that no matter how difficult or depraved or unfortunate your circumstances might be, the Redeemer is close at hand.

感谢上帝,无论你的处境多么困难、堕落或不幸,救赎主都在你的身边。

Give thanks that God has other Plans for you and your life, for your plans can never fulfill you.

感谢上帝对你和你的生命有其他的计划,因为你的计划永远无法满足你。

Give thanks that all will be redeemed in the end and that the caverns of Hell will be emptied through the Grace of the Redeemer.

感谢所有的人最后都会得到救赎,地狱的洞穴将通过救赎主的恩典被清空。

Give thanks that the world is a place to experience redemption and to express its gifts to a struggling world and a struggling humanity.

感谢世界是一个体验救赎的地方,并向一个挣扎的世界和挣扎的人类表达其礼物的地方。

Give thanks that you are in the world at this time to face the Great Waves of change so that your gifts may be called forth from you and that your life may be one of service and contribution.

感谢你在这个时候来到这个世界,面对变革的巨浪,以便你的礼物可以被召唤出来,你的生命可以成为服务和贡献的一部分。

Give thanks that you have a mind and a body to be vehicles for the Redeemer, to be vehicles for Knowledge.

感谢你有一个心灵和身体,成为救赎主的载体,成为内识的载体。

And give thanks that you are part of Creation and have never been able to leave it completely, for this makes your redemption possible and inevitable.

感谢你是创造的一部分,而且从未能完全离开它,因为这使你的救赎成为可能和必然。

Now it is a matter of time. Now it is a matter of honesty. Now it is a matter of self-awareness and coming to terms with the truth of your life.

现在是一个时间问题。现在它是一个诚实的问题。现在它是一个自我觉知和接受你生命真理的问题。

The Redeemer is waiting for you and calling for you—calling you out of the shadows, calling you out of confusion and hopeless dilemmas, calling you out of the snares and the traps of the world, calling you out of hatred and judgment and all other malignancies of the mind.

救赎主正在等待着你,正在召唤着你——召唤你走出阴影,召唤你走出困惑和无望的困境,召唤你走出世界的陷阱和圈套,召唤你走出仇恨和判断以及所有其他心灵的恶疾。

The Redeemer waits for you, but time is of the essence. For this is your time. This is the time for redemption. It is a time of Revelation where God has sent a New Message into the world for the protection and advancement of humanity. This is your great opportunity. It will not always be there for you. For as you grow older, you become less able to respond to the Redeemer and to follow what the Redeemer is going to provide for you.

救赎主正在等待着你,但时间至关重要。因为这是你的时间。这是救赎的时间。它是一个启示的时代,上帝已经向世界发送了一条新的讯息,以保护和促进人类的发展。这是你的伟大机会。它不会一直为你而存在。因为随着你年龄的增长,你变得越来越无法回应救赎主,也无法遵循救赎主为你提供的一切。

Give thanks that God can never be fooled by human ingenuity, human recklessness or human deception, and that a Plan so perfect has been set in motion that no one can destroy it. You can only avoid it or misconstrue it, misunderstand it and misapply it. But you cannot harm it.

感谢上帝永远不会被人类的聪明才智、人类的鲁莽或人类的欺骗所愚弄,一个如此完美的计划已经启动,没有人能够破坏它。你只能回避它、或曲解它、错误理解它和错误应用它。但你无法伤害它。

Let your faith, then, be in the power and the presence of Knowledge, for this is the true Redeemer. This is what God has sent to go along with you everywhere you go in the world. It is speaking to you every day, but you cannot hear it yet because your mind is stuck up at the surface. You cannot feel it yet because your feelings are trapped in other things. You cannot respond because you do not yet have the inner strength or the self-confidence to do this.

因此,让你的信仰寄托于内识的力量和存在,因为这才是真正的救赎主。这就是上帝派来与你一起走遍世界的内识。它每天都在与你说话,但你还不能听到它,因为你的心灵停留在表面。你还不能感受到它,因为你的感觉被其他事物所困。你无法做出回应,因为你还没有内在的力量或自信来做到这一点。

In this, no one is a master, for there are no masters living in the world. Everyone is a student. Even the most advanced teacher is still a student—a student of the Redeemer.

在这一点上,没有人是大师,因为大师没有生活在世界上。每个人都是一名学生。即使是最先进的老师,也仍然是一名学生——救赎主的学生。

Let this be your understanding.

让这成为你的理解。