The Worldwide Community of God’s New Message

As received by Marshall Vian Summers on September 26, 2014 in Boulder, Colorado
2014年9月26日,在科罗拉多州博尔德(Boulder, Colorado),向上帝的信使马歇尔・维安・萨默斯(Marshall Vian Summers)揭示

Clearly, there must be a great community of respondents, and they must be very connected to the Messenger and to those who assist him. For the Revelation comes through him. He is the vehicle of Revelation. Those he has chosen to assist him closely, who have proven themselves over time, they must be honored. And whoever can respond must associate with them.

显然,必须有一个伟大的响应者群体,他们必须与信使和协助信使的人紧密相连。因为启示是通过他而来的。他是启示的载体。那些被他选中密切协助他的人,那些经过时间考验证明了他们自己的人,必须受到尊敬。任何能够响应的人都必须与他们交往。

This is not something that you can take upon yourself, to present or to teach or to express, for that is hazardous and is out of keeping with the purpose and the meaning of the Revelation.

这不是你可以自己去介绍、教导或表达的讯息,因为这是危险的,也不符合启示的目的和意义。

It is your relationship with the Messenger and with his Sacred Community [The Society] that will be your anchor in this world, that will be the center of the wheel, that will be the lighthouse upon the stormy seas.

你与信使以及他的神圣社区(协会)的关系将成为你在这个世界的锚,成为轮子的中心,成为暴风雨海上的灯塔。

The errors of the past are so grievous and longstanding regarding these things because people did not stay with the original community. They did not stay with the Messenger and those whom he has appointed.

过去关于这些事情的错误是如此严重和久远,因为人们没有留在最初的社区中。他们没有与信使和他任命的人在一起。

There are many people in the world who will take the Revelation and try to turn it into a business of some kind or a platform for their own self-proclamation. They will unite it with other things, and it will become corrupted. They will choose perhaps only parts of it that they identify with and neglect the rest.

世界上有许多人试图将启示变成某种生意或自我宣扬的平台。他们会把启示与其他事物结合在一起,这样启示就会变得腐朽。他们或许只会选择他们认同的部分,而忽略其余的部分。

This always happens following the time of Revelation. That is why those who are amongst the first to respond and those who will respond beyond this must unite themselves with the Messenger and his Sacred Circle.

这种情况总是发生在启示之后。这就是为什么那些最先做出回应的人和那些在此之后做出回应的人必须与信使和他的神圣圈子团结在一起。

In this way, the Message remains pure and uncorrupted. It is not used for selfish purposes, or for political purposes, or in some kind of attempt to unite it with other religions, for that would be a betrayal, you see.

这样,讯息就保持了纯洁和不被污染。它不会被用于自私的目的,也不会被用于政治目的,更不会试图与其他宗教联合在一起,因为这将是一种背叛,你知道的。

The only authentic Worldwide Community, then, would be in concentric circles around the Messenger and those who carry the Message with him. Anything beyond this, apart from this, cannot be held to be pure and authentic.

那么,唯一真正的世界社区就是围绕着信使和那些与他一起传递讯息的人形成的同心圆。除此以外,任何其他社区都不能被视为纯粹和真实的。

The Angelic Assembly has taken great pains to make sure and to try to minimize the errors of the past, to make sure that the Message remains pure and efficacious. That is why the Pathway has been given. That is why the words have been given. That is why the books have been given and the recordings have been given. And even the Voice of Revelation, which has never been presented before, so that this does not become corrupted and diffracted and stolen and misused.

天使圣团不遗余力地确保并试图减少过去的错误,确保讯息保持纯粹和有效。这就是为什么我们给出了道路。这就是为什么我们给出了文字。这就是为什么我们给出了书籍和录音。甚至还有从未呈现过的启示之声,这样它就不会被破坏、扭曲、被窃取和滥用。

This is the Will of Heaven, you see. But the Earth is a corrupted environment. People living in Separation seek to use all things to support their Separation, to enrich themselves, either materially or spiritually; to support their group, whomever they identify with.

你看,这是天国的意志。但地球是一个腐败的环境。生活在分离中的人们试图利用一切事物来支持他们的分离,来丰富他们自己,无论是物质上还是精神上;来支持他们的群体,无论他们认同谁。

God’s New Message is for the whole world. It is not for one group, one nation or one tribe alone. It is connected with the Messenger, you see. It is connected to those who assist him closely.

上帝的新讯息面向全世界。它不只面向一个群体、一个国家或一个部落。它与信使息息相关。它与那些密切协助他的人息息相关。

Therefore, he must be the focal point within his remaining years on Earth, and beyond this as well, to be true to God’s great gift, to be true to those of Us who have sent it, to be true to the intent and purpose of the Revelation, which is greater than anyone can fully understand.

因此,他必须成为他在地球上剩余岁月中的焦点,并且在此之外,也必须忠实于上帝伟大的礼物,忠实于那些派遣它的我们,忠于启示的意图和目的,而这一切远远超越了任何人能够完全理解的范畴。

The ambitious, the self-seeking, the self-serving, these are always a hazard when a pure Revelation is being given into the world. It is enough, you see. People do not need to embellish it. People do not need to add on to it or alter it in any way, for this weakens it and destroys its power, confuses its meaning and corrupts its message.

那些雄心勃勃、自私自利、追求个人利益的人,总是在纯粹的启示传入世界时构成威胁。你看,讯息是足够的。人们不需要去修饰它。人们不需要以任何方式去添加或改变它,因为这样会削弱它、摧毁它的力量、混淆它的意义并腐蚀它的讯息。

When We speak of a Worldwide Community, then, We are speaking of those who are united with the Messenger and his Sacred Community. It is not merely the Message they must receive. It is the Messenger and those who will carry on his work beyond his life. They are all one. You cannot really have one without the other and really be able to receive the blessings and the great power that God is bestowing upon you and, through you and others, upon the whole world.

因此,当我们谈论世界性社区时,我们谈论的是那些与信使及其神圣社区团结在一起的人。他们必须接收的不仅仅是讯息。他们还必须接收信使和那些将在信使生命结束之后继承其事业的人们。他们是一体的。你不可能只拥有其中一个而没有另一个,只有这样,你才能真正获得上帝赐予你的祝福和伟大的力量,并通过你和其他人,获得整个世界的祝福和伟大的力量。

Do not think that you can do a better plan for presenting this to the world. Do not play the Judas role. Do not betray the Messenger.

不要认为你能制定出更好的计划来向世界展示这一点。不要扮演犹大的角色。不要背叛信使。

A community must have a center. It must have a purpose. It must have a unifying purpose. And it must be stronger than the will and intent of any person. It must have the Power of Heaven within it to be true, to be lasting and to carry itself forward into a world that will be ever more chaotic within the Great Waves of change.

一个社区必须有一个中心。它必须有一个宗旨。它必须有一个统一的目的。它必须比任何人的意志和意图更强大。它必须拥有天国的力量,才能真实,才能持久,才能在变革的巨浪中将讯息带入一个更加混乱的世界。

To be part of this Community is to give your mind and heart to this—to the Messenger, the Message and those who will carry on his Message with his blessings and approval.

成为这个社区的一部分就是将你的心灵和内心交给信使、讯息以及那些将在他的祝福和认可下传承他讯息的人。

Already, plans are being laid to safeguard the Revelation beyond his life. He has given the power and the responsibility of this to The Society that has joined around him and has pledged and proven themselves around him. This must be respected as the center and the source of the Revelation.

已经有人制定计划,在他死后保护启示。他已将权力和责任交给了加入他周围并在他周围宣誓和证明他们自己的社团。必须将其视为启示的中心和源泉。

But be very clear: Beyond the Messenger’s life, there will be nothing added to the Revelation. The Seal of the Prophets will close behind him, and Heaven will have nothing more to say.

但要非常清楚:在信使去世之后,启示将不再有任何补充。先知的封印将在他身后关闭,天国将不再有任何话要说。

It will be up to the fidelity and the wisdom and the union of people to carry this forward in the tradition in which it was given, directed by the Community [The Society] that has supported it all these many years.

它将取决于人们的忠诚、智慧和团结,并在多年来一直支持它的社区(该协会)的指导下,按照传统继续发扬光大。

In this way, the Message remains pure in a world that is so impure. It remains uncorrupted in a world that is corrupted. Those who hold it in its pure form will be the antidote to those who steal it and try to do things with it for their own purposes and to their own ends.

这样,讯息在这个如此不纯洁的世界中依然保持纯洁。讯息在这个腐败的世界中依然保持不腐。那些以纯洁形式持有讯息的人将成为那些窃取讯息并试图利用讯息为他们自身的目的和目标做事的人的解药。

Never think that you know what to do with the Revelation on your own. That will only create calamity, misunderstanding and will endanger the Messenger and those who will carry on his work with his blessings and approval.

永远不要认为你自身知道如何处理启示。这只会造成灾难和错误理解,并危及信使和那些在他的祝福和批准下继续他的工作的人。

Never think that you know where to take it without the guidance of this Community [The Society]. Do not try to take it to the leaders of nations and religion, for they will either deny it or attempt to use it for their own ends. They who have committed themselves to their own trajectory in life may be the least able to respond to a greater calling from beyond.

永远不要认为,没有这个社区(协会)的指导,你就知道该把它带到哪里。不要试图把它带给国家和宗教领袖,因为他们要么否认它,要么试图利用它达到他们自己的目的。那些致力于他们自身生命轨迹的人,可能是最不能响应来自世界更伟大召唤的人。

Do not call yourself a teacher of the New Revelation unless you have been appointed that role by The Society, who are gathered around the Messenger and who carry on his work with his approval and with his authority. This is a great responsibility, and it will require restraint for certain people.

不要自称是新启示的老师,除非你被协会任命为新启示的老师。协会聚集在信使周围,在信使的批准和权威下开展工作。这是一种伟大的责任,对某些人来说,这需要克制。

The Angelic Assembly has taken great care to present this gradually over time, building its foundation, building its core community, calling those who are destined to be a part of it to come and to build a new life around it. Not all of them have been able to succeed in this, but that has been their calling and is their calling. And it will be the calling for others as well.

天使圣团非常谨慎地随着时间的推移逐渐呈现这一点,建立它的基础,建立它的核心社区,召唤那些注定要成为它一部分的人来到这里,围绕它建立一种新的生命。并不是所有人都能成功做到这一点,但这一直是他们的使命,也是他们的召唤。它也将成为其他人的召唤。

Never think the Revelation is merely here for your own personal edification, merely to enhance your life, to give you peace or pleasure. It is really to call you into a greater service, you see. For why would God call you only to have you continue to be adrift in a world of fantasy, terror and denial? You are being freed for a purpose. This is the purpose.

永远不要认为启示只是为了你个人的教育,只是为了提升你的生命,给你平安或快乐。你看,它实际上是在呼唤你进入一种更伟大的服务。因为上帝为什么召唤你,只是为了让你继续在一个充满幻想、恐怖和否定的世界里漂泊?你是为了一个目的而被解放的。这就是目的。

If you are truly being called, then you are being called into service. And it is through this service, within this service, that your greater relationships will emerge and your true redemption will take place as you proceed.

如果你真正被召唤,那么你就被召唤去服务。正是通过这种服务,在这种服务中,你的更伟大关系将会出现,你的真实救赎将随着你的前行而发生。

Blessed you are to be given such a great task and responsibility. Perhaps at this moment you cannot see what an immense gift this is to you and your life, and what it will mean for others who will learn through you and will benefit from the great service that you will give to this. Words cannot express how important this is and what it will mean for your life.

能被赋予如此伟大的任务和责任,您是被祝福的。也许此刻你还无法想象这对你和你的生命而言是一份多么巨大的礼物,以及这对其他人意味着什么,他们将通过你学习并从你为此做出的伟大服务中受益。言语无法表达这有多么重要,以及这对你的生命意味着什么。

In your heart, you will know this. Your mind may reject or deny or resist, for there are still many things you want for yourself, which may or may not be appropriate for you. But if you are truly honest, then you will have to take the Steps to Knowledge and to prepare yourself for greater service and involvement in the world.

在你的内心,你将知道这一点。你的心灵可能会拒绝、否认或抵制,因为你仍有许多想要的东西,这些事物可能适合你,也可能不适合你。但是如果你真正诚实,那么你将必须开展内识的进阶,并为更伟大的服务和参与世界做好准备。

All along, this is what We have meant when We speak of a higher purpose. It is being called into a new kind of life, guided by Greater Powers in service to Greater Powers—the Powers that have sent you into the world for this purpose.

一直以来,当我们谈论更高宗旨时,我们的意思都是如此。它被召唤进入一种新的生命,由更伟大的力量所引导,为更伟大的力量服务——正是这些力量将你派到这个世界上来,就是为了这个目的。

But all great truths have hazards because they can be misinterpreted, misapplied and misused, or wedded with other things of little or no value.

但是所有伟大的真理都是有危险的,因为它们可以被错误解释、误用和滥用,或与其他没有价值或价值的事物结合在一起。

So great care must be brought here. That is why your preparation in taking the Steps to Knowledge is so vital—to give you the strength, the self-awareness and the clarity to begin to discern what is true from what is untrue within your own mind and circumstances.

这里必须非常小心。正因为如此,你在开展内识进阶时的准备才如此重要——赋予你力量、自我觉知和清晰性,让你开始辨别你自身的心灵和境况中什么是真实的,什么是虚假的。

God has given you this power. God has given you the eyes to see and the ears to hear, but your eyes and your ears have been used for other purposes for a very long time. So you must be prepared to fulfill a greater purpose in the world, and it is through this Community that this purpose will emerge.

上帝赋予了你这种力量。上帝赋予了你眼睛去看,耳朵去听,但你的眼睛和耳朵长期以来一直被用于其他目的。所以你必须准备好去实现这个世界上更伟大的目的,而这个目的将通过这个社区而出现。

But alone, you cannot do it. Isolated, you cannot do it. Though all are not being called to one place, for God wants you all over the world, it is this Divine connection that you are so privileged to be a part of, and to be called to, and to serve, and to be blessed by.

但独自一人,你无法做到。孤立无援,你无法做到。尽管不是所有人都被召唤到一个地方,因为上帝希望你们遍布世界各地,但正是这种神圣的联接让你们如此荣幸地成为其中的一部分,被召唤,为之服务,并受到祝福。

To understand what We are saying to you today, you must have a very clear understanding of what community means. It is a community of service. It is a community of studenthood. It is a community of strength, clarification, restoration and renewal. It is a community above and beyond all else that must help bring God’s New Revelation into the world. For the time is short, and the Great Waves of change are building, and with each passing day, those from the universe around you [the Intervention] are gaining strength in the minds and hearts of people.

为了理解我们今天对你说的话,你必须非常清楚地理解社区意味着什么。它是一个服务的社区。它是一个学生的社区。它是一个力量、澄清、恢复和复兴的社区。它是一个超越一切的社区,必须帮助把上帝的新启示带入世界。因为时间很短,变革的巨浪正在构建,随着每一天的过去,来自你们周围宇宙的那些种族[干预]正在人们的心灵和内心中获得力量。

There is no time to delay now. You have delayed long enough. There is no time to be ambivalent. You have been ambivalent your whole life. There is no time to wrestle with yourself endlessly, for the truth is with you.

现在没有时间拖延了。你已经拖延得够久了。没有时间犹豫不决了。你的整个生命都在矛盾之中。没有时间无休止地与你自己搏斗了,因为真理与你同在。

You do not need to do grand and spectacular things, for the service required is very simple. What is important is that you can maintain it and carry it forward and be true to it so that it can rest upon you.

你不需要做什么轰轰烈烈的事,因为需要的服务很简单。重要的是你能维护它、发扬它、忠于它,让它依靠你。

Let The Society determine what must be done. Follow this. Be a part of this. That is the center of this Sacred Community. Do not build other communities. Do not break away and try to be the center of community, for that is not your destiny.

让协会决定必须做什么。遵循这一点。成为其中的一部分。它是这个神圣社区的中心。不要建立其他社区。不要脱离并试图成为社区的中心,因为这不是你的天命。

There are so many hazards at the early stages of bringing something of this magnitude into a divided and corrupted world. There are so many hazards. It is a delicate situation, and success is not assured. It depends on who responds and what they are able to give, their understanding and their commitment.

在将如此规模的援助带入一个分裂而腐败的世界的初期,存在着太多的危险。存在着许多危险。这是一个微妙的局面,成功并没有保证。这取决于谁来响应,取决于他们能够提供什么,取决于他们的理解和承诺。

It is extremely hazardous for the Messenger now as he begins to proclaim to the world, as the Proclamation is being prepared and is now prepared.

现在对于信使来说极其危险,因为他开始向世界宣告,因为宣告正在准备中,现在已经准备就绪。

Who will stand with him? Who will have the courage and the humility to do this? Everyone will be tested, of course, but it is just the nature of the situation.

谁会和他站在一起?谁有勇气和谦逊来做到这一点?当然,每个人都会受到考验,但这只是形势所迫。

If you love humanity, if you love this world, if you love freedom, if you love inspiration, then this is the mountain you must climb. And this is not a mountain you will climb alone.

如果你热爱人类,如果你热爱这个世界,如果你热爱自由,如果你热爱灵感,那么这就是你必须攀登的山峰。而且,这不是一座你要独自攀登的山。

All things that are impure within you, all things that are troubled and divisive within you, will be shed along the way. For you cannot go in two directions at once.

你内心的所有不纯洁之物、所有的困扰和分裂之物都将在这条道路上被舍弃。因为你无法同时朝着两个方向前进。

The Worldwide Community has so much to do. It will pull everyone forward. That does not mean that you can escape your own self-development, for that is one of your Pillars of strength. But it does mean that you are assuming greater responsibilities in the spirit of service and humility.

全球社区有太多事情要做。它将推动每个人前进。这并不意味着你可以逃避你自身的自我发展,因为这是你的实力支柱之一。但这确实意味着你本着服务和谦逊的精神承担更伟大的责任。

This is how Heaven restores those who can respond. This is how Heaven blesses the world for this time and positions humanity correctly for the times to come.

这就是天国如何恢复那些能够回应的人。这就是天国如何祝福这个世界,并为人类在未来的时代做好正确的定位。

Humanity in the future is facing hazards that you cannot see and cannot even know. What happens today will determine what happens a hundred and a thousand years from now. Those who play a part in such a great service will be blessed by Heaven and honored.

人类未来将面临你无法看到甚至无法知道的危险。今天发生的事情将决定一百年、一千年后发生的事情。那些参与如此伟大事业的人将受到天国的祝福和尊重。

Many of the voices in the world are speaking of truth, but there is only one Messenger. Religions claim to have the only path to God, but God created them all, and they have all been changed over time by man.

世上有许多声音在诉说真理,但只有一位信使。宗教声称拥有通往上帝的唯一道路,但上帝创造了它们,而它们全都随着时间被人类所改变。

Many will denounce the Messenger as a heretic, as a devil, as an imposter. But they cannot see and cannot know. They are bound to what they have created. They are bound to their ideas. They are bound to their fixations. Even if their own prophet or messiah were to appear, they would crucify them, thinking that they were imposters.

许多人会谴责信使是异教徒、魔鬼、骗子。但他们无法看到,也无法知道。他们被他们创造的事物束缚着。他们被他们的想法束缚着。他们被他们的执念束缚着。即使他们自身的先知或救世主出现,他们也会把他们钉在十字架上,认为他们是骗子。

Heaven understands these things. Humanity is confused. Living in Separation, you cannot know what Heaven knows or see fully what Heaven sees. But you can respond and carry on a great mission here on Earth. And you are blessed to be called to this, blessed beyond all things that could support you and serve you, both now and into the future.

天国理解这些事情。人类感到困惑。生活在分离中,你无法知道天国知道什么,也无法完全看到天国看到的事情。但你可以回应,并在地球上继续一个伟大的使命。你被召唤来做这件事是被祝福的,无论是现在还是将来,你的福气超过了一切能支持你、为你服务的事物。

The Messenger is a humble man. But he is an older man, and his health is not that strong. He must rely upon others of true faith and commitment to assist him, for this is a mission far too great for one person. It will require the participation of many, many people.

信使是一位谦逊的人。但他年事已高,身体也不太健康。他必须依靠其他有真实信仰和承诺的人来帮助他,因为这是一个人无法完成的伟大使命。它将需要许多人的参与。

Even at this moment, there are millions waiting to receive God’s New Revelation. How will you find them? How will you reach them in time? How will you give them the gift that will liberate their minds and their hearts and provide a pathway out of the jungle of their circumstances?

即便是现在,也有数百万人正在等待接收上帝的新启示。你将如何找到他们?你将如何及时接触他们?你将如何给予他们礼物,解放他们的心灵和内心,为他们提供一条走出困境的道路?

This is the work not of you alone but of you united with the Messenger, under his guidance and the guidance of Heaven through him. This is the blessing upon you. This is the great promise for humanity.

这不是你一个人的事业,而是你与信使联合起来的事业,在他的指导下,在天国通过他的指导下。这是对你的祝福。这是对人类的伟大承诺。